哥本哈根协议
gēběnhāgēn xiéyì
Копенгагенское соглашение
Копенгагенское соглашение
примеры:
蒙特利尔议定书哥本哈根修正案
Копенгагская поправка к Монреальскому протоколу
推进社会议程:哥本哈根会议两年之后
Осуществление социальной повестки дня: спустя два года после Копенгагена
是不是哥本哈根会议前的一次重要会议?
Является ли совещание важной встречей накануне копенгагенской конференции?
答:当然会有利于哥本哈根会议的谈判进程。
Ответ: Оно, несомненно, будет способствовать продвижению переговорного процесса на копенгагенской конференции.
联合国制裁前南斯拉夫问题哥本哈根圆桌会议
Копенгагенское совещание за круглым столом по вопросу о санкциях Организации Объединенных Наций применительно к бывшей Югославии
关于欧洲安全和合作会议的人的方面会议的哥本哈根会议文件
Документ Копенгагенской встречи в рамках Конференции по человеческому измерению Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе
中国领导人有没有看到丹麦政府为哥本哈根会议起草的草案?
Увидели ли китайские руководители проект документа копенгагенской конференции, выработанный датским правительством?
胡锦涛主席在通话中指出,哥本哈根会议是国际社会应对气候变化的一次重要会议。
Председатель Ху Цзиньтао отметил, что конференция в Копенгагене будет иметь важное значение для международного сообщества в деле противодействия изменению климата.
两国元首同意,双方继续就推动哥本哈根会议取得成果保持密切沟通与接触。
Лидеры двух стран согласились поддерживать тесные контакты в содействии обеспечению положительных результатов на Копенгагенской конференции.
所以我们希望各方,特别是发达国家尽最大的努力,共同推动哥本哈根会议取得积极的成果。
Поэтому мы призываем все стороны, особенно развитые страны приложить максимум усилий для того, чтобы достичь позитивных результатов на копенгагенской конференции.
答:大家知道,哥本哈根会议将历时数日,关于温家宝总理出席哥本哈根会议的具体时间我目前还没有消息,我们会适时发布有关消息。
Ответ: Как вам известно, конференция в Копенгагене будет работать несколько дней. У меня пока нет информации о сроках участия премьера Вэнь Цзябао в работе этой конференции.
пословный:
哥本哈根 | 协议 | ||
1) соглашение, договорённость, взаимное согласие
2) согласовывать, договариваться (о чем-л.)
3) комп. протокол
|