商业惯例
shāngyè guànlì
торговый обычай, деловые обычаи
торговый обычай
shāngyè guànlì
торговый обычай; торговое обыкновение; узанс; узанцияcommercial practice; business practice; commercial usage; usage of trade
shāngyè guànlì
commercial practicecommercial usage; commercial practice
примеры:
技术转让和多边协议的管制限制性商业惯例的公平原则和规则行为守则
Кодекс поведения в области передачи технологии и в отношении справедливых принципов и правил контроля над ограничительной торговой практикой, согласованных в многостороннем порядке
帮助发展中国家制订适当立法的限制性商业惯例示范法草案初稿
первый проект типового закона или законов об ограничительной деловой практике в целях содействия развивающимся странам в разработке соответствующего законодательства
限制性商业惯例专家组
Группа экспертов по ограничительной деловой практике
关于影响国际贸易的限制性商业惯例的谈判、信息交流、协商和和解的指导原则
Руководящие принципы для уведомления, обмена информацией, консультаций и примирения в вопросах ограничительной деловой влияющей на международную торговлю
限制性商业惯例问题政府间专家组
Межправительственная группа экспертов по ограничительной деловой практике
管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则
Комплекс согласованных на многосторонней основе справедливых принципов правил для контроля за ограничительной деловой практикой; Комплекс
贸发会议限制性商业惯例信托基金
Целевой фонд ЮНКТАД по ограничительной деловой практике
联合国全面审查《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》会议
Конференция Организации Объединенных Наций по рассмотрению всех аспектов комплекса согласованных на многосторонней основе справедливых принципов и правил для контроля за ограничительной деловой практикой
简化行政、商业、运输手续及惯例中心
Центр по упрощению процедур и практики в управлении, торговле и на транспорте
但是处理水资源短缺将不可避免地意味着世界范围内修改农业惯例及政策,以确保其持续性。
Но меры по восполнению недостатка будут неизбежно подразумевать пересмотр сельскохозяйственных методов и политики во всем мире, чтобы гарантировать их жизнеспособность.
пословный:
商业 | 惯例 | ||
1) торговля, бизнес, коммерция; торговый, коммерческий
2) купец, торговец, коммерсант
|