商品化
shāngpǐnhuà
коммерциализировать; коммерциализация
shāngpǐnhuà
коммерциализациябыть коммерцией
shāngpǐnhuà
коммерциализацияshāng pǐn huà
commodificationcommercialize; commercialization
shāngpǐnhuà
commercializationчастотность: #15565
в русских словах:
высокотоварный
〔形〕出产大量商品的, 高度商品化的. ~ое хозяйство 高度商品化经济.
коммерциализация
商业化 shāngyèhuà, 商品化 shāngpǐnhuà, 市场化 shìchǎnghuà
коммерциализировать
使商业化, 使商品化, 使市场化
примеры:
商业化;商品化
коммерциализация
商品化的加工制剂
commercial formulation
农村经济向着专业化、商品化、社会化迅速发展
сельская экономика стремительно развивается в направлении специализации, коммерциализации и обобществления
老兄,将高端和低层次混合,将文化商品化,这完全就是我的菜啊。
Блин, смешение высокого и низкого, торговля культурой — все это мне очень по душе.
这是个不错的开始。他们开始放松警惕了。你感到事态回到掌控之中。很快你又同他们辩论起来一个去商品化的灵性是否能在资本主义下存在……
Хорошее начало. Из парней потихоньку уходит напряжение. Ситуация под контролем, настрой расслабленный. Скоро вы уже будете вовлечены в дискуссию о том, возможна ли вообще демеркантилизированная духовность в условиях капитализма...
现在你有机会完美地结束这场面试了。很快你又同他们辩论起来一个去商品化的灵性是否能在资本主义下存在……
Вот он, твой звездный час. Скоро вы уже будете вовлечены в дискуссию о том, возможна ли вообще демеркантилизированная духовность в условиях капитализма...
化妆品商店
парфюмерный магазин
大众化商品
popular commodities
碳化硼的商品名
Norbide
劳动产品转化为商品。
Products of individual labour are turned into commodities.; Products of labour are transformed into commodities.
选定商品标准化专家组
Группа экспертов по выработке качественных норм для отдельных сырьевых товаров
最优化进出口商品结构
optimal structure of imports and exports; optimize the pattern of import and export merchandise
非洲商品多样化贷款机制
диверсификационный фонд для африканских сырьевых товаров
简化商业样品和广告材料进口手续公约
Международная конвенция об облегчении ввода коммерческих образцов и рекламного материала
简化商业样品和广告材料进口手续国际公约
Международная конвенция об упрощении процедуры ввоза коммерческих образцов и рекламного материала
粮农商品数据互联计算机化存储和处理系统
Компьютеризированная система хранения и обработки данных о продовольственных и сельскохозяйственных товарах
加强最不发达国家的生产能力和商品多样化与加强南南合作讲习班
практикум по укреплению производственного потенциала и диверсификации сырьевых товаров в наименее развитых странах и сотрудничеству Юг-Юг
它们发展战略的关键是将农村人口转化为城市的劳力,生产以美国为目标市场的出 口商品。
Ключ к их стратегии развития заключается в том, чтобы обеспечить мигрантов из сельской местности работой, предназначенной на экспорт для американского рынка.
пословный:
商品 | 化 | ||
товар, продукт; товарный
|
1) превращать(ся)
2) таять; растворяться; плавиться
3) сокр. химия; химический
4) суффикс -изировать; -изация
|
похожие: