啤酒心
_
пивное сердце, beer heart; beer-heart; Tubingen heart
пивное сердце
beer-heart
beer heart
примеры:
啤酒心(脏)
пивное сердце
信心自由镇啤酒
Дающее уверенность пойло Вольной Гавани
饮啤酒者的心肌病
beer drinkers’ cardiomyopathy
冰凉透心,你知道我多久没有喝到冰的啤酒了吗?
Холодный и освежающий. Знаешь, как давно мне не доводилось пить холодное пиво?
开枪时小心点,不然我们就要泡在臭掉的啤酒里了。
Смотри, куда стреляешь. Не то нас накроет волной тухлого пива.
我从来就不爱啤酒什么的。麻痹感官,让你不小心出错。
Мне никогда не нравилось пиво и крепкая выпивка. Притупляет чувства, заставляет забыть об осторожности.
柔依以前总跟我说啤酒很“恶心”,但她还是喝了。我从来不懂。
Зои говорила, что пиво "отвратительно", но все равно его пила. Я никогда этого не понимала.
或者啤酒花。通常都是拿来酿造啤酒,但有著宁神的作用。小心摘的时候会头晕。
Или вот хмель. Из него варят пиво, но у него есть и успокоительный эффект. Собирай хмель, но помни про его наркотическое действие.
精心雕凿一块岩石,浇灌啤酒使它说话。利用尘土进行附魔,坚岩符文诞于大地。
Пройдись по камню долотом; И в пиве искупай потом; И зачаруй волшебной пылью; И руна камня станет былью.
威尔烈士听说戴温没事之后非常开心,他说我以后随时可以过去,他一定会给我更多啤酒。
Узнав, что с Девином все в порядке, зилот Уэр очень обрадовался. Он обещал делиться со мной своим отваром.
пословный:
啤酒 | 酒心 | ||