喷发口
_
vent
vent of eruption
примеры:
拿上这个黏胶,找到下一个喷发口,然后把它堵上。
Возьми немного этой слизи. Как только увидишь извержение – заткни дыру прямо этой слизью.
[发]喷口调节片
выходная створка (сопла)
尾喷管, (喷射发动机)喷口, 喷管
реактивное сопло
喷口转向喷气发动机
thrust vectoring jet engine
发动机喷口调节{系统}泵
насос системы регулирования сопла двигателя
附近有几个喷口马上就要喷发了。
Здесь неподалеку находится несколько гейзеров, которые скоро должны начать извергаться.
升力发动机尾喷口调节片液压作动筒
гидроцилиндр створки сопла подъёмного двигателя
燃料通风函道喷口前燃烧(内外涵涡轮喷气发动机)
сжигание топлива перед соплами вентиляторного контура ТРДД
这些喷口现在非常不稳定,随时都可能喷发。
Гейзеры ужасно нестабильны. Извержение может начаться в любую минуту.
附近的喷口随时都会喷发。每次喷发都可能毁灭地表上脆弱的生命平衡。
Гейзеры могут проснуться в любую минуту. Каждое извержение способно уничтожить хрупкий баланс природных сил на поверхности.
一团烟雾和火焰从枪口喷发而出,你的手因为爆炸变得麻木……
Из ствола вырывается дым и языки пламени, а твоя рука немеет от отдачи.
如果你看到任何即将喷发的坑口,就靠近它们,鬣蜥人会鱼贯而出。这样你就能一下子干掉好多个,更快地找到甲壳。
Если увидишь их тоннельный кратер, который вот-вот рванет, подойди к нему, и горены сразу хлынут оттуда. Так ты сможешь убить за раз много горенов и быстрее собрать нужные панцири.
пословный:
喷发 | 发口 | ||