四处宣扬
sìchù xuānyáng
трубить на всю округу, трубить во все стороны, повсюду предать огласке
这场被四处宣扬的灾难一直没有出现 эта катастрофа, о которой повсюду трубили, так и не произошла
примеры:
当然,不是法师的人可能不这么认为,因此我们不会去四处宣扬。
Конечно, далекие от магии люди могут считать по-другому, поэтому мы стараемся не демонстрировать свои взгляды.
当然,不是法师的人可能不这么认为,所以我们不会去四处宣扬。
Конечно, далекие от магии люди могут считать по-другому, поэтому мы стараемся не демонстрировать свои взгляды.
{Ness dicette hyin! Phoilitigeac ess feargach. } [但别四处宣扬,那些政客对这种事很敏感。]
{N’ess dicette hy’in! Phoilitigeac ess feargach. } [Только не повторяй никому, а то офицеры пропаганды взбесятся.]
四处散布; 到处宣扬
ударить во все колокола
到处宣扬新闻
разгласить новость во все концы
到处宣扬; 大肆宣扬; 大喊大叫
звонить во все колокола
到处宣扬(这条)新闻
разгласить новость во все концы
那些人到处宣扬革命。
Those people go around preaching revolution.
这件事没什么可到处宣扬的
Нечего об этом повсюду звонить
本仙真的只是身体有恙,这次的事还望不要到处宣扬…
Мне действительно было нехорошо. Надеюсь, слухи об этом не распространятся повсюду...
然后…您要是觉着用得不错,您也帮我们四处宣传宣传…
Ну и если она тебе понравится, не забудь посоветовать её своим друзьям и знакомым.
欧兰黎四处扬起暴风雨,天空被风和雨分割成片片。 天上的生物拼命寻找掩蔽所。
Бури охватили Оран-Риф, рассекая небо порывами ветра и дождя. Крылатые существа искали убежище, где могли.
你得和总管谈谈。我们不能让人随便四处宣称自己是在帮领主做事。
Но сначала поговори с Йорлейфом. Пусть он даст тебе полномочия. А то нельзя же, чтобы каждый дурак приставал к людям под видом расследования.
怎么,你是那种到处宣扬大计划的房地产商吗?如果你想寻找开发机会,可以去看看地之角那栋废弃的建筑。
А ты что, один из этих агентов по недвижимости с грандиозными планами? Если ищешь возможности для застройки — проверь заброшенное здание на Краю земли.
“你不该到处宣扬搏击俱乐部的事,尤其不该对那些勇士多嘴。但既然你已经那么做了,我想偶尔让他们来打几场比赛也无妨,但你最好先证明自己是个真正的拳手!”
"Вообще-то тебе не следовало трезвонить о наших потасовках на каждом углу – и особенно твоим защитникам. Раз уж они теперь в курсе, думаю, им можно позволить участвовать время от времени – но сперва докажи свою силу!"
пословный:
四处 | 宣扬 | ||
1) отдавать должное заслугам; прославлять
2) распространять; пропагандировать; проповедовать; взывать к...; рекламировать
|