回归大自然
_
Природный источник
примеры:
再过不久,这个地方就会回归大自然了。
Мать-природа скоро приберет это к своим рукам.
去北边杀死它,让它回归自然吧。
Отправляйся на север, убей его, и пусть природа позаботится о его теле.
大自然版本的「长路归家」。
Так природа говорит: «Иди домой длинной дорогой».
门又回归了自然状态,只是一扇门而已,仅此而已。
Дверь возвращается в свое более естественное состояние – теперь это просто дверь.
回归自然,能让最倦怠的发明家重拾源源灵感。
Уединение на лоне природы может вдохновить даже самого пресыщенного изобретателя.
我们的迅猛龙幼崽被附近岛上的某些家伙偷走了。起初我还以为它们只是跑远了,或者回归了大自然,但是现在我们已经丢失了超过一打的幼崽。
Кто-то с соседнего острова ворует наших детенышей. Сначала я думала, что они сами убегают, но сейчас мы не досчитались более десятка.
历经多年的训练,德鲁伊已与大自然合一,可从土地汲取能量,并在必要时归还之。
После нескольких лет тренировки друид становится частью природы, он берет силы от земли и возвращает их, если нужно.
依照牛头人的风俗,我们从不掩埋死者,而是将遗体放置在神圣的陵园中,让其回归自然。我们尚未为陶拉祖大屠杀中丧命的同胞举行葬礼仪式,我担心误闯进来的联盟士兵会焚烧遗体。
Мы, таурены, не хороним своих мертвецов. Мы подготавливаем тело к возрождению в виде стихий и затем переносим его в одно из священных погребальных мест. Для погибших в Таурахо не были исполнены погребальные ритуалы, и, боюсь, что необразованные солдаты Альянса сожгут тела мертвых до того, как ритуал будет совершен.
多年前,我将飞龙坐骑维拉努斯放归了大自然。她曾伴我征战四方,如今早已重登族群女王的宝座。
Когда-то у меня была самка ездового дракона, но я отпустил ее на волю. Веранус была просто великолепна. Истинная предводительница своей стаи – в которую она и вернулась.
大自然的美是一回事, 而从森林和土地得到收益则是另一回事
красота природы сама по себе, а доход с лесов и полей сам по себе
你已经看到,我们在征程上迈出了一大步。大地鲜花盛开,树木高耸青翠,动物重归自然。尽管还有小股亡灵苟延残喘。
И, как видишь, неплохо в этом преуспели. Земля цветет, деревья высоки и зелены, животные возвращаются. Однако нежить здесь все еще встречается.
「我们与野物共存。 生命自我们指尖绽放,大自然回应我们的召唤。」 ~翠玉信条
«Мы едины со всем диким. Жизнь расцветает у нас под руками, и природа отвечает на наши призывы». — символ веры Нефритового ордена
「大自然无法阻抗。他将拉尼卡最高耸的建筑扯坏拉倒,在太阳底下挣回地盘。」
«Природу невозможно остановить. Она крушит и ломает самые высокие здания в Равнике, чтобы найти себе место под солнцем».
пословный:
回归 | 大自然 | ||
1) возвращаться, поворачивать обратно; периодически повторяться; периодический
2) регрессия
|
природа
|