回忆中
такого слова нет
回忆 | 中 | ||
1) припоминать, вспоминать
2) воспоминание
|
2) в ходе; в процессе 3) центр; середина; центральный; средний |
в примерах:
他沉浸在往事的回忆中
он погрузился в воспоминания о прошлом
沉浸在幸福的回忆中
be immersed in happy memories
帮助他从对失败的回忆中走出来
помогать ему уйти от воспоминаний о неудаче
编辑回忆中……
Компиляция памяти...
迪梅拉把手下预言师弄瞎,好把自己的美貌深烙入她们最后的影像回忆中。 而这却让她们的预知能力大增。
Десмера ослепила своих провидцев, чтобы ее красота стала последним образом, запечатленным у них в памяти. Этот акт лишь усилил их способность к прозрению.
在对伊夸塔纳居民的概略回忆中,杰斯找到足以改进利用的灵感。
В абстрактных воспоминаниях иквати Джейс обнаружил очень интересный материал.
“你说什么?”他从回忆中摆脱出来。
«Что, прости?» — твой вопрос выдергивает его из глубин задумчивости.
你沉浸在回忆中,再一次踩在迷雾岛柔软的沙滩上。你感到迷雾之中...有什么东西在跟着你!但你猛一回头,只看见灰蒙蒙一片。
Вы поглощены воспоминаниями, вы снова бредете по дымчатым пескам острова Туманов. В дымке вы что-то чуете... прямо за вашей спиной! – но, рывком обернувшись, вы видите лишь серую мглу.
在故事中安插一段回忆
insert a flashback in the story.
脑海中回忆起青年时代
воскресить в памяти дни молодости
这些回忆使他心中感到温暖
От воспоминаний на его душе теплело
走在森林中总让我勾起不少回忆…
Когда бродишь по лесу, всегда хорошо думается.
杰斯翻落瀑布,一头扎进过往回忆当中。
Джейс свалился в водопад и окунулся в глубины своего прошлого.
回忆录中有不少地方提到一些大学的教授
В мемуарах немало упоминаний о профессорах университетов
每每想起你,我就会沉浸在童年甜蜜的回忆之中。
Каждый раз думая о тебе, я погружаюсь в сладостные детские воспоминания.
木制的粗糙容器,其中空洞洞地盛满了回忆。
Грубая деревянная кружка, наполненная лишь воспоминаниями.
集中精神,更用力地挤压这灵魂。及时引导他回忆。
Сосредоточиться и сильнее нажать на призрака. Заставить его вернуться назад во времени, еще дальше.
我有好几年没有回故乡了,但那里的一切和我记忆中的几乎一样。
I hadn’t been to my home town for years but it was much the same as I remember it.
我们钟爱的人啊,坟墓虽已长满杂草,但回忆将永存我们心中。
Курганы наших близких заросли травой, но память о них жива.
翠枫庭的朱老板怀念着一道佳肴,想找人帮他寻回记忆中的味道…
Владелец ресторана «Изумрудный клён» вспоминает о былых деликатесах. Помогите мистеру Чжу вернуть вкус его молодости.
这已不是我记忆中的黑鸦堡垒。崩塌的高墙下回荡着往昔荣光的魅影。
Крепость Черной Ладьи уже не та, какой я ее помню. Ее стены обветшали; то, что ты видишь, – всего лишь бледная тень ее былого величия.
在他的回忆录中提及,他将他的文件记录留在此处,我们得以因此锁定他的实验室所在。
В дневниках он упоминает, что оставил здесь свои архивы. По записям мы поняли, где искать его лабораторию.
他们中肯定有人从另一片土地带回来什么吧?毕竟,他们对回忆如此痴迷。
Хоть одна из них должна была взять что-нибудь с собой из чужих краев. В конце концов, их же так интересуют воспоминания.
大家会在熟悉中得到安慰,回忆过去的经历,翻看旧相片,阅读古老的故事。
Людям нравятся знакомые вещи, воспоминания, старые фотографии, старые истории.
邪鬼折磨他们的方式,是翻拣出女孩的回忆,好似部份的她还残存这扭曲身躯中。
Злой дух терзал их, пересказывая воспоминания девочки, как будто какая-то часть ее все еще оставалась внутри этой искаженной оболочки.
瑟赫林,这样的日子会让摩丽儿很开心的。享受对她的回忆,但不要在沈溺在思念之中。
Мориль была бы рада такому дню, Сегерим. Радуйся и ты памятью о ней, не изводи себя.
作为回报,我们允许你捕获我们的回忆。能被选中训练晋升堡垒的强大战士,这也是我们的荣幸。
В награду за твою помощь мы разрешим тебе запечатлеть наши воспоминания. Стать учителями для могучих воинов Бастиона – большая честь.
记忆中说学院追踪他到发光海,但那太夸张了。疯子要去那边也会考虑个两三回。
В воспоминании говорилось, что люди Института проследили за ним до Светящегося моря. Но это бред. Даже сумасшедший туда не полезет.
“这封信和这朵玫瑰是我的告别,希望你身体健康,回忆当中只记得我们的美好时光。”
Эти письмо и роза - мое прощание. Оставайся в здравии и помни только то хорошее, что было"
你从灵魂的记忆中脱离出来,回到你自己的思绪。你看到矮人战斗法师的灵魂在你面前,低垂着双眼。
Дернувшись, вы вырываетесь из воспоминаний призрака, возвращаясь в собственный разум. Вы видите, как призрак боевого мага стоит перед вами, опустив глаза.
请带上我的竖琴。它的远古旋律可以让回忆消散,并会在琴中注入这个国度中残留的力量。
Возьми мою лиру. Древняя мелодия упокоит воспоминания и вдобавок наполнит лиру остаточной энергией нашего царства.
哪怕此刻他们在心中埋怨我、憎恨我,未来也会为这份回忆感谢我,这就是冒险的传承啊。
Даже если сейчас они упрекают меня, ненавидят меня, когда они будут вспоминать об этом потом, они скажут мне спасибо за то, что я передал им дух приключений!
“哦,让我想想……”他的目光朝向上方,开始回忆起来。“他有口音。听起来像是那些雇佣兵中的一个。”
О, дайте подумать... — он поднимает взгляд, вспоминая. — У него был акцент. Звучал как один из тех наемников.
这个植入物正在把海马回中的所有记忆活动加密。就把它想成是……电脑加密。而我们没有解锁密码。
Имплантат шифрует всю память, проходящую через гиппокамп. Как модуль шифрования данных в компьютере. А ключа у нас нет.