回车场
huíchēchǎng
площадка для разворота
turn-round; turnaround
turn-around
примеры:
回车场,回车道公路上的一块地方,允许车辆回旋
A space, as in a driveway, permitting the turning around of a vehicle.
我的朋友只要找到不错的汽车回收场,都会在那里花上好几天。
На хорошей свалке мои друзья могли задержаться на много дней.
好吧,我不强求。那位迷人的女士就是莫莉,你去和她谈吧。男爵夫人和我会小玩几场。之后如果你愿意,可以和我们一起坐车回诺维格瑞。
Что ж... Я не настаиваю. Молли - вон та привлекательная девушка. Поговори с ней, а мы с баронессой пока сделаем ставки. Потом, если хочешь, мы подвезем тебя до Новиграда.
没用。我们已经去停车场杀了几只蝎子,但是今天一看还是那么多。我们一直杀,它们一直回来。如果我们保持距离,它们看来也不会追,但是克林特希望将它们全数歼灭。
Бесполезно. Мы спустились на парковку и убили несколько скорпионов, но сегодня их слишком уж много. Мы продолжаем их убивать, а они все нападают и нападают. Если держаться от них подальше, они, вроде бы, не так агрессивны. Но Клинт хочет, чтобы их оттуда вычистили.
пословный:
回车 | 车场 | ||