因为所以
yīnwèi suǒyǐ
просто так; потому что, по кочану (ответ на вопрос "почему?")
примеры:
因为…所以…
так как..., поэтому...
我所以没去是因为 …
The reason I didn’t go is ...
这之所以发生, 是因为...
это произошло потому, что...
因为很可怕。所以你怕了。
Потому что страшно. И ты напуган.
因为不习惯, 所以似乎难
с непривычки это казалось трудным
因为天快黑了,所以我要走了。
It’s about to get dark, so I’d better take my leave.
他因为生病,所以才缺席。
His illness accounts for his absence.
我因为擅长士兵之道所以成为士兵。
Я солдат, потому что я хорошо знаю свое ремесло.
正因为这样所以才没人会来。
Потому и никаких неожиданностей не предвидится.
正是因为他好好学习, 所以效果也好
поскольку он хорошо занимается, постольку и результаты хорошие
猫儿之所以肥, 是因为吃了就睡
Оттого кот гладок что поел да и на бок
所以你负债——是因为毒品吗?
Эти твои долги — из-за наркотиков?
因为我瞒着你,所以你看不出来。
Еще бы, я ведь все от тебя скрывала.
因为她头发短,所以没有束发夹。
She has no hairpin because her hair is short.
因为被朋友冷落了,所以他闷闷不乐
он тоскует, потому что друзья не обращают на него внимания
因为并不是秘密,所以没提吧。
Это не секрет, поэтому ты, наверное, подумала, что мы знаем?
因为儿子生病所以她得待在家里。
She have to stay home because her son fall ill.
我所以不出去, 就是因为他已经来了
я не пойду (не выйду), потому, что он уже пришёл
因为他杀了国王,所以你才追杀他吗?
И поэтому ты гонишься за ним? Из-за того, что он убил короля?
之所以我有几个好朋友,是因为我自己是个好朋友。
Причина того, что у меня есть несколько хороших друзей, заключается в том, что я сам хороший друг.
因为你找不到真凶所以要吊死我?
И меня повесят только потому, что ты не нашел никого другого?
之所以能够成为划时代的坐标, 就是因为
стать вехой в истории именно потому, что
他认为自己之所以身体好是因为运动。
He attributed his good health to exercise.
我所以对他熟悉,是因为我和他一起工作过。
I know him well because he was formerly my fellow worker.
记住!怪物之所以为怪物,并非因为外表…
Помните: делает монстром не облик...
所以你因为太∗尴尬∗而不想告诉我?
Так тебе было ∗стыдно∗ мне сказать?
所以,你们是因为狼哥的事来找我的吗?
Значит, вы пришли ко мне из-за Большого Г?
正因为我学会了欣赏自己,所以才战胜了自卑。
Лишь благодаря тому, что я научился нравиться себе, я смог преодолеть чувство неполноценности.
小明之所以考差了,是因为他上课不认真。
Сяо Мин плохо сдал экзамены, потому что не был усердным на уроках.
铁路组织之所以还存在,都是因为你。
"Подземка" еще существует только благодаря тебе.
因为不甘落后,所以总会不断产生积极的想法。
Из-за нежелания отставать от других главное подразделение активно думает над новыми идеями.
我之所以这么是因为我想要,因为你是……我的朋友。
Но сейчас уже по своей собственной воле. Потому что вы... Вы мой друг.
因为他干活儿很仔细,所以连续6年不出废品。
Because he works very carefully, he has not produced a reject in the last six years.
我之所以问是因为我喜欢画画,画我非常非常熟悉的画。
Я спрашиваю, потому что люблю рисовать картины, с сюжетами которых я знаком не понаслышке.
布来伯顿先生因为很孤单,所以想死,对吧?
Мистер Брэдбертон хочет умереть потому, что ему одиноко, так?
因为他只是个孩子,所以他感染的速度更快。
Он ребенок, поэтому инфекция подействовала на него сильнее.
因为河上有暗礁,所以在这条河上航行很困难。
Navigation is difficult on this river because of the hidden rocks.
我来告诉你:因为我欣赏你的努力,所以我奉陪。
Вот что я тебе скажу. Я ценю то, что ты пытаешься сделать, так что я тебе подыграю.
我看过太多人因为喝到挂所以挂了。你懂吗?
Многие парни поймали пулю, потому что были пьяны. Алкоголь убивает, ясно?
所以你没有见过?我应该因为撒谎而逮捕你。
То есть вы его не видели? Мне арестовать вас за лжесвидетельство?
因为他把钱借给她了, 所以她有偿还他的义务。
She’s under an obligation to him because he lent her money.
不过,他之所以这么做,可能因为害怕“他们”。
Но знаешь, может, он сделал это, потому что боялся "их".
正因为有你这样的人,所以才必须将它恢复。
Именно из-за таких, как ты, маску и нужно вернуть.
这些狂尸鬼之所以存在都是因为人类的愚蠢。
Не стоит забывать, что дикие гули появились в результате человеческого безрассудства.
这世界就是因为充满了未知,所以才会有趣的嘛。
В мире столько всего неизведанного, этим он и интересен.
所以他的名字不属于∗他自己∗,是因为他是被寄养的?
То есть его имя — ∗не его∗, потому что он приемный?
乌克头领之所以能成为头领,是因为它占有着物资。
Великий вождь седошкурых, Ук Всего Дука, потому и великий, что все припасы у него.
所以你一直容忍我这些胡话,是因为我们是平级?
Значит, ты меня терпел, потому что мы в одном звании?
女巫,闭嘴。你之所以能活着是因为你还有用处。
Заткнись, ведьма. Ты еще жива только потому, что можешь нам пригодиться.
因为我母亲有电话,所以与她联系方便多了。
Now that my mother has a telephone, it’s much easier to get in touch with her.
所以你一直容忍我这些胡话,是因为我是你的上级?
Значит, ты терпел мое говенное поведение, потому что я старше по званию?
你只是因为长生不老药没了,所以觉得很可惜。
Вам просто жаль, что вы лишились источника эликсира бессмертия.
我之所以这么肯定,是因为情报是我亲自去收集的。
План был составлен на основе безупречных данных разведки. Почему я так в них уверена? Так ведь сама и собирала.
因为我知道这些笨蛋不会把我丢着,所以我留下来。
Так я и тусуюсь в их компании, потому что знаю: по крайней мере, эти тупицы меня не бросят, если что.
因为你无法妥善准备任务,所以你才会火力不足。
Если вам не хватило огневой мощи, значит, вы просто не подготовились к заданию как следует.
奶奶放心,我们不怕。他只是因为担心,所以才会生气。
А чего тут бояться, бабушка? Ему важно, вот он и злится.
因为他没有打广告,所以他的生意一直做不起来。
His restaurant never got off the ground because he didn’t advertise.
因为风元素的力量,所以具有一定程度的飘浮能力。
Анемо силы позволяют ему недолго парить в воздухе.
呀,是因为人手不足,所以来帮忙的好心孩子吗?
Милашки, вы пришли, чтобы спасти нас?
因为不是来自他人的委托,所以没有时间限制。
У экспедиций нет строго установленных сроков.
因为他一直坚持失败主义的态度,所以失败了一次又一次。
He failed again and again simply because he had maintained his defeatist attitude.
因为没钱可以收拾行李搬迁,所以我决定做生意。
Куда-то уезжать - деньги нужны, а их не было, так что я решила открыть лавку прямо здесь.
我虽然不想坐计程车,但因为太迟了所以非坐不可。
I didn’t mean to take a taxi but I had to, as I was late.
我以为这是因为她母亲过于迁就她所造成的,对吗?
AM I correct in think(that) it’s her mother’s fault for give in to her too often?
哦!我之所以这么说,是因为我很累而且脾气不好。
Ауч! Я спишу это на то, что ты уставший и ворчливый.
当然危险。所以为防不测,我不会永久改变基因定序。
Конечно. Именно поэтому я принимаю все меры предосторожности и меняю генетический код лишь на время.
都是因为你,现在我不得不去找巨人单挑了。所以你得帮帮我。
Теперь мне придется драться с великаном - по твоей милости. Поэтому ты мне поможешь.
所以你们不都是,弹球高手?因为我敢发誓,你一定是。
То есть вы там все не чемпионы по пинболу? Потому что я готов поклясться — чемпионы.
所以的确跟政治有关!因为政治上的原因,你被∗忽视∗了……
Так дело в политике! Тобой ∗пренебрегли∗ по политическим причинам...
所以你最好别搞砸,因为我不会再容忍一次失败。
Так что не облажайся. Больше я болтовню слушать не намерена.
也许只是因为她才智过人,所以能够成功逃过诅咒?
Быть может, дело лишь в таланте, что от проклятия ее спасает?
你给我寄了封信,是吧?因为我杀了你的对手所以向我道谢?
Это твое письмо, не так ли? С благодарностью за убийство твоего соперника?
因为所有地方都存在破坏,所以要配置海军、空军和陆军。
Смерть может быть везде - и везде же пройдут ваши бойцы, будь то море, воздух или суша.
就是因为你们老吓它们,所以它们变成了龙,回来报复人类!
Ведь вы, взрослые, всё их пугаете, вот они и превращаются в драконов, чтобы отомстить человечеству!
那些警察之所以经常去敲他的竹杠是因为抓住把柄了。
The policemen kept blackmailing him, because they had sth. on him.
嘿,孩子们。你妹妹告诉我,你们因为说脏话所以惹上麻烦了。
Эй, ребятня. Ваша сестра говорит, вам недавно досталось за плохие слова.
因为我有其他的事要做, 所以这本书只能时写时辍。
Because of other commitments I can only write my book in fits and starts.
你寄给我一封信,是吧?因为我杀了你的对手,所以你向我道谢?
Это твое письмо, не так ли? С благодарностью за убийство твоего соперника?
因为连结很微弱,所以你必须在距离源头的一百尺内。
Связь очень слабая, так что надо быть не более чем в ста футах от источника.
你绝对不会想进来的,因为你进来我就得杀了你。我想你不会想被杀。所以快滚吧。
Если вы зайдете, мне придется вас убить. Полагаю, вы не хотите, чтобы вас убили. Так что убирайтесь.
确实,因为冒险家协会是新客,所以我提供了大量优惠。
Верно, Гильдия искателей приключений - клиент новый, поэтому я предложила им много разных выгодных условий.
你之所以不高兴,只是因为我没陪你向一头鹿拜师学艺。
Я не пошел с тобой в лес учиться у оленя, вот ты и злишься.
因为奥能可以抵制邪能,所以我们会在身上纹刻奥术符文以控制邪能。
Энергия Скверны уравновешивается чародейской энергией. Поэтому мы и расписываем свои тела чародейскими символами – они не позволяют нашим силам Скверны выйти из-под контроля.
计划还没准备完成,但因为淹水了,所以不行也得行,了解吗?
Проект пока не готов, но из-за потопа придется выкручиваться как есть. Понимаете?
所以房间里的打斗痕迹、墙上的洞、楼梯间的酒,都是因为你?
А как же следы борьбы, которые я обнаружил в комнате? Как же дыра в стене? Разлитое вино?
之所以她博得了广泛的赞扬和全民爱戴,是因为她坚强的性格。
Она получила широкое признание и всенародную любовь благодаря своему сильному характеру.
因为缺乏本地的明星,所以他们从伦敦雇来一位演员。
There was a lack of local talent, so they hired an actor from London.
所以……你是说,女人只是因为意识形态而变成资产阶级?
То есть... хочешь сказать, что женщины буржуазны только с точки зрения идеологии?
因为船队的前任航海士年纪大了,所以我才来接替他的。
Наш прошлый навигатор состарился, и ему на замену пришла я.
所以, 不要为明天忧虑, 因为明天自有明天的忧虑. 一天的难处一天当就够了. (马太福音 6:34)
Поэтому не тревожьтесь о завтрашнем дне; завтрашний день сам побеспокоится о себе. Для каждого дня достаточно своих тревог. (Матфея 6:34)
我因为咽喉炎感到有点不舒服,所以只好不去看电影了。
I was feeling one degree under with a sore throat so I had to miss going to the cinema.
因为帝国有至少10的 不满度,所以我国包爆发动乱。
Поскольку уровень недовольства в империи достиг как минимум 10, на вашей территории начинается восстание!
“所以总的来说,这一切并不是因为∗他∗,而是∗她∗。”(总结。)
«Итак, получается, что дело было вовсе не в нем, а в ∗ней∗». (Подвести итоги.)
所以你觉得,因为乌达瑞克对阿基见死不救,所以阿基现在想报仇?
Значит, ты думаешь, Акки хочет отомстить, потому что Удальрик позволил ему умереть?
因为是一样的人,所以能够互相理解与体谅,也能互相鼓励与支持。
Все люди подобны, и потому могут понимать, поощрять и поддерживать друг друга.
因为我的追随者众多,因为我的追随者无处不在,所以你的努力根本毫无意义。
У меня много последователей, и последователи мои везде. Твои старания бессмысленны.
我之所以提前付清,是因为我知道,那些钱迟早会回到我手上。
Я заплатил заранее, потому что знал, что верну себе свои деньги.
你是想告诉我,因为你很有钱,所以光线都在你脸上扭曲了吗?
Хочешь сказать, что ты настолько богат, что свет вокруг тебя изгибается?
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
因为 | 所以 | ||
так как; поскольку; из-за, по причине, вследствие (того, что...); потому что...
|
1) поэтому, а потому, таким образом
2) причина, в силу которой; то, почему; потому-то
3) то, чем...; то, при помощи чего...; средство, приём, путь
4) то, что делает; то, чем является
|