固有时
_
proper time
proper time; intrinsic time
примеры:
我妻子是个好女人。她有时候会点顽固,但是我还是一样爱她。
Моя жена - хорошая женщина. Иногда бывает упрямая, как ослица, но я все равно ее люблю.
我妻子是个好女人。她有时候会变得有点顽固,但是我还是一样的爱她。
Моя жена - хорошая женщина. Иногда бывает упрямая, как ослица, но я все равно ее люблю.
我妻子是个好女人。她有时候会点顽固,但是我还是一样爱她。天啊,我好想念她。
Моя жена была хорошей женщиной. Иногда упрямилась, как ослица, но я все равно ее любил. Боги, как мне ее не хватает.
亚克席法印在和顽固的对手交涉时很有用,不过有时贿赂是唯一的手段。
Иногда, чтобы переубедить какого-нибудь упрямца, пригодится Знак Аксий, но порой ничего, кроме взятки, вам не поможет.
我妻子是个好女人。她有时候会变得有点顽固,但是我还是一样的爱她。天啊,我好想念她。
Моя жена была хорошей женщиной. Иногда упрямилась, как ослица, но я все равно ее любил. Боги, как мне ее не хватает.
艾哈特女士是个固执的人。有时候我会想起年幼时她对我的指导,跟她对我的惩罚一样令人印象深刻。
Госпожа Эйльхарт очень упорна. Порой я вспоминаю уроки, которые она мне давала, когда я был ребенком. Я помню ее науку. Помню наказания, которые она мне назначала.
пословный:
固有 | 有时 | ||
имманентно присущий, свойственный, типичный; исконный; изначальный; постоянный; собственный
|
см. 有时候
время от времени, от случая к случаю; иногда, порой, временами
|