有时
yǒushí
![](images/player/negative_small/playup.png)
см. 有时候
ссылается на:
有时候yǒushíhou
время от времени, от случая к случаю; иногда, порой, временами
время от времени, от случая к случаю; иногда, порой, временами
yǒushí
иногда; время от времени; временамибывают случаи, когда; иной раз; другой раз; Другой раз; иногда по чему; от времени до времени; Когда - когда; Когда - никогда; Иной раз; от случая к случаю; по временам
yǒushí
有时候:那里的天气,有时冷,有时热。
◆ 有时
yǒushí
有时候:那里的天气,有时冷,有时热。
yǒu shí
偶尔。
文选.古诗十九首.回车驾言迈:「盛衰各有时,立身苦不早。」
红楼梦.第五十七回:「有时宝玉睡去,必从梦中惊醒,不是哭了说黛玉已去,便是说有人来接。」
yǒu shí
sometimes
now and then
yǒu shí
sometimes; at times; now and then:
那台车床有时发生故障。 That lathe went out of order at times.
我有时喝点儿茶。 Sometimes I drink tea.
yǒushí
sometimes; at times1) 有时候。表示间或不定。
2) 谓有如愿之时。
частотность: #1197
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
生有日死有时
посл. и жизнь и смерть имеют своё время; от судьбы не уйдёшь
有时没啥说了,就干坐在那儿
иногда она ничего не говорила, а только молча там сидела
有时候,上天没有给你想要的,不是因为你不配,而是你值得拥有更好的!
Иногда Бог не даёт тебе то, что ты хочешь, но не потому, что ты не заслуживаешь этого, а потому что ты заслуживаешь большего.
他们俩有时候香,有时候臭
они временами хорошо ладят, временами ссорятся напропалую
世界上的事情真假难辨,有时假的更像是真的,而真的反倒像假的。
В мире очень сложно отличить истинное от фальшивого (правду от лжи), порой фальшь так похожа на правду, а правда так похожа на фальшь.
*仕非为贫也, 而有时乎为贫
на службу поступают [в общем] не от бедности, но иногда и от бедности
有时拦腰说上一句, 不管人家懂不懂
порой вставить фразу, не считаясь с тем, понятна она другим или нет
古之祭者有时而朐
в старину жертвоприношения совершались иногда и ради [счастья] в далёком (будущем)
有时而儩
временами (иногда) приходить к концу (иссякать)
抛掷石头有时,堆聚石头有时
время разбрасывать камни и время собирать камни
他纵然有时间, 也不能管这些小事
пусть даже у него оказалось бы время, — ему всё равно не справиться с этой уймой мелких дел
枝格之属, 有时而弛
ветки же с тем, что на них, временами отпадают
有时甚至没有办法跟他们交流
иногда вплоть до того, что нет способа с ними поговорить
有时候,你越隐藏你对一个人的感觉,你陷得越深。
Иногда чем сильнее ты скрываешь свои чувства к человеку, тем глубже увязаешь в них.
这位教师有时是很严厉的
этот учитель бывает очень строгим
我哪有时间去散步?
досуг ли мне гулять?
可惜没有时间去
поехать, жаль, времени нет
他有时有些莫名其妙的古怪表现
у него бывают иногда непонятные заскоки
去倒是想去, 可是没有时间
и пошёл бы, да времени нет
他有时到我们这儿来
он изредка заходит к нам
他有时早晨工作, 有时晚上工作
он работает когда утром, когда вечером
报纸上有时出现关子...的简讯
в прессе мелькали заметки о чем-либо
有时到首都去一去
бывать наездом в столице
我一有时间, 就到你那儿去
как только освобожусь, приду к тебе
有时候, 他回家很晚
он, случалось, возвращался домой очень поздно
完全没 有时间
совсем нет времени
有时这一个, 有时那一个
то один, то другой
有时她的嘴唇出现微微的冷笑
иногда усмешка трогала её губы
没有时间
нет времени; некогда
我的工作堆积如山,没有时间浏览网际网路!
У меня много работы, нет времени сидеть в интернете!
他很早就想回家看看父母,总也没有时间。
Он уже давно хочет вернуться домой увидеть родителей, всегда нет времени.
有时限的国家指标
обусловленные накоторыми сроками национальные задачи
他常常睡懒觉,甚至有时睡到十二点。
Он часто спит допоздна, бывает даже спит до полудня.
很愿意休息一下, 但是没有时间
рад бы отдохнуть, да некогда
这段路太窄,交通有时不免堵塞。
This section of the road is so narrow that there are bound to be traffic jams now and then.
有时插入一个字可以改变全句的意义。
Sometimes the insertion of one word can change the meaning of a whole sentence.
她有时存心做些事来使我生气。
She sometimes does things on purpose just to annoy me.
带有时代的特点
bear the imprint of the times
有时,玻璃砖被用来代替普通的砖。
Glass blocks are sometimes substituted for ordinary bricks.
地震有时会摧毁整个城市。
An earthquake sometimes destroys whole cities.
她吊着他-- 有时温柔地,有时手法就不那么巧妙。
She played him – sometimes delicately, sometimes with a less felicitous touch.
有的学生有时候甚至发愤忘食。
Some of the students were so immersed in their studies that they sometimes even forgot their meals.
孩子们有时爱干架。
Children sometimes quarrel.
他讲起话来非常动听,但有时话中有话。
He has a very plausible way of talking; sometimes he talks with the tongue in the cheek.
他完成那本书后就有时间在各大学讲演。
After he finished the book, he found time to lecture at various colleges.
她有时走到花园里去凝视天上的星星。
Sometimes she goes out into the garden and gazes up at the stars.
我们老师有时好像偏向女孩。
Our teacher sometimes seems partial to the girl.
给乞丐钱,有时就等于鼓励行乞。
To give money to beggars sometimes amounts to encouraging begging.
没有时间闹情绪。
There is no time for sentiment.
她有时无缘无故就生气。
She sometimes angers with little or no provocation.
开始试验时有时不很顺手,也是很自然的。
It is to be expected that an experiment will sometimes run into a snag at first.
有时我们在一起闲聊。
We chat together sometimes.
命里有时终须有,命里无时莫强求。
Если суждено, то у тебя это обязательно будет, а если не судьба, не надо настаивать.
盲人有时靠狗引路。
A blind man is sometimes guided by a dog.
这里有时候也能热到39度。
The temperature here sometimes goes up to thirty-nine degrees centigrade.
那台车床有时发生故障。
That lathe went out of order at times.
我有时喝点儿茶。
Sometimes I drink tea.
他有时挑斗他的狗。
Sometimes he teases his dog.
我有时很晚才睡觉。
Sometimes I don’t go to bed until very late.
我有时觉得很孤独。
Иногда я чувствую себя очень одиноким.
他们经常聚在一起唱京剧,有时反串角色。
They always get together to sing Beijing opera and sometimes act different roles.
有时他对升官想入非非。
Sometimes he indulges in the fantasy of receiving a promotion.
有时候,国家自己放弃诉讼豁免权为扎实有效招引受外资。例如,产量分成合同法第23条含有上述放弃条件。
В некоторых случаях государство само отказывается от судебного иммунитета с целью привлечения иностранных инвестиций. Такую возможность предусматривает, например, ст. 23 Закона о соглашениях о разделе продукции.
爸爸有时上白班,有时上夜班。
Иногда папа работает в дневную смену, иногда - в ночную.
那些我看过的书,不要说细节了,有时连情节都忘记了。
Прочитав эти книги, я иногда даже сюжет забываю, не говоря уже о подробностях.
完全没有时间去想
совершенно не было времени думать
有时候,你得先跌下去,才能飞起来。
Иногда, чтобы взлететь, ты должен сначала упасть.
没有时间谈情说爱
нет времени на отношения
有时,你不得不相信,有些人注定只能停留在你的心中,却不能留在你的生活中。
Время от времени приходится убеждаться, что некоторые люди могут оставаться только в твоём сердце, но не в твоей жизни.
再高的人有时也需踮足,再矮的人有时也需屈身。
Насколько бы ни был высоким человек, иногда ему приходится приподыматься на цыпочки, самому невысокому иногда приходится нагибаться.
去一趟吧, 可惜又没有时间
зайти бы, да жаль, времени нет!
有时 有时
ТО
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: