国安法
guó’ānfǎ
сокр. 国家安全法
ссылается на:
国家安全法guójiā ānquánfǎ
закон о государственной безопасности
закон о государственной безопасности
примеры:
Эндр и Луара(法国)安德尔-卢瓦尔(省)0°45′E, 47°15′N
эндр и луара
Эндр и Луара(法国)安德尔—卢瓦尔(省)0°45′E, 47°15′N
эндр и луара
(法国)安德尔-卢瓦尔(省) (法语 Indre-et-Loire)
Эндр и Луара
法国卫生产品安全管理局
Французское агентство по санитарной безопасности продукции, предназначенной для здравоохранения
Луи 维维安·德圣马丹(Louis Vivien de Saint-Martin, 1802-1897, 法国地理学家)
Вивьен де Сен-Мартен
俄罗斯-法国安全合作理事会
Российско-французский Совет сотрудничества по вопросам безопасности
克雷蒂安·特洛阿 (约1130-约1191, 法国诗人)
Кретьен де Тура
玛丽·安托瓦内特(Marie-Antoinette, 1755-1793, 法国王后, 路易十六之妻)
Мария Антуанетта
Пьер Жан 大卫·德·安热(Pierre Jean David d" Angers, 1788-1856, 法国雕塑家和奖章模型刻制家)
Давид д` Анже
法国玛丽安东妮皇后是路易十六的妻子。
Queen Marie Antoinette of France was the wife of Louis the 16th.
(奥地利的)安娜(Anne d"Autriche, 1601-1666, 法国路易十三的妻子, 路易十四的摄政女王)
Анна Австрийская
Луи Антуан 当吉安公爵(Louis Antoine duc d"Enghien, 1772-1804, 法国王子, 波旁王朝旁系孔代家庭的最后代表)
Энгиенский герцог
法裔加人祖籍法国,现住加拿大的人,尤其是魁北克人或是在路易斯安那的人
An inhabitant of French descent living in Canada, especially Quebec, or in Louisiana.
执行联合国安全理事会反恐决议和金融制裁所涉国内法律问题讲习班
Практикум по внутренним правовым последствиям резолюций и финансовых санкций Совета безопасности ООН против терроризма
关于实施联合国安全理事会通过的有关伊朗和伊拉克的决议所引起义务的法令
Декрет о выполнении обязательств, вытекающих из резолюции по Ираку и Кувейту, принятой Советом Безопасности
法国猎人告诉了我一个令人不安的消息,你在我们边界集结了大量军队。也许你应该将他们撤走。
Торговцы мехом принесли мне тревожные новости о сосредоточении ваших войск у моей границы. Не пора ли их оттуда отвести?
战火为何而燃?护国安邦惩奸恶,道法自然除心魔。对老陈来说,真正的问题是:吾辈何以为战?
Почему мы сражаемся? Чтобы защитить свой дом и семью. Чтобы сохранить равновесие и достичь гармонии. Для Чэня главный вопрос – ради чего стоит сражаться?
法国向联合国安理会提议国际社会可直接向缅甸提供援助,不必征求缅政府同意,中方为何对此表示反对?
Франция выдвинула СБ ООН предложение, согласно которому международное сообщество может непосредственным образом предоставлять Мьянме помощь, не запрашивая согласия ее правительства. Почему китайская сторона выступила против этого?
双方支持两国法院、检察院、公安、反腐部门等机构的交流合作,在情报信息交流、调查取证、遣返犯罪嫌疑人等方面加强合作
Стороны поддерживают сотрудничество органов судебной власти, прокуратур, правоохранительных и антикоррупционных ведомств, иных государственных структур в области ведомственных контактов, обмена информацией оперативного характера, производства расследований и получения доказательств, репатриации лиц, подозреваемых в совершении преступных деяний, а также в иных сферах
中方希望有关各方根据公认的国际法准则和联合国安理会有关决议,通过协商和对话找到各方都能接受的办法,和平解决纳卡问题。
Китай призывает заинтересованные стороны к мирному решению этой проблемы путем консультаций и диалога в соответствии с общепризнанными нормами международного права и соответствующими резолюциями СБ ООН.
пословный:
国安 | 法 | ||
«Гоань» (пекинский футбольный клуб) |
1) закон; право; законный; правовой, юридический
2) метод, способ; приём
3) сокр. Франция
|