国家报
guójiābào
1) «Паис» (испанская газета)
2) «Насьон» (аргентинская газета)
3) «The National» (газета в ОАЭ)
guójiābào
газета «Паисо» (Аргентина)примеры:
贩运妇女和女童和侵犯其人权问题国家报告员
Национальный докладчик по проблеме торговли женщинами и девочками и нарушения их прав человека
Санкт-Петербургский государственный газетный комплекс 圣彼得堡国家报业综合体
СПб ГГК
报效国家
give service to the country
一家美国报纸
американская газета
不交报告的国家
государство, не представляющее доклады
迟交报告的国家
государство, представляющ доклады с опозданием
(ГосИНТИ=ГОСИНТИ)国家科技情报研究所
Государственный научно-исследовательский институт научной и технической информации
Государственный научно-исследовательский институт научной и технической информации 国家科技情报研究所
ГосИНТИ = ГОСИНТИ
国家监察和报告任务组
страновая группа по мониторингу и подготовке докладов
国家恐怖主义情况报告
доклад о текущей ситуации с терроризмом в странах
我们从一家美国报纸上欣悉...。
We are glad to learn from an American paper that ...
前线国家首脑会议最后公报
Заключительное коммюнике совещания на высшем уровне прифронтовых государств
第四处负责国家战略情报研析
четвертый отдел отвечает за анализ стратегической информации государственного значения
我们从一家美国报纸上获悉此事。
We learned the matter from an American paper.
人民委员会议直属国家促裁委员会公报
Бюллетень государственной арбитражной комиссии при Совете Народных Комиссаров
Иностранный отдел Объединенного государственного политического упра-вления (орган внешней разведки)国家综合政治局外国处(对外情报机构)
ИНО ОГПУ
Управление разведки Службы национальной безопасности Узбекистана 乌兹别克斯坦国家安全部情报局
УР СНБУ
我将客观地报导你们国家的情况。
I will write objectively about your country.
关于不交和迟交报告的国家的共同战略
общая стратегия в отношении государств, не представляющих доклады или представляющих их с опозданием
恪尽职守,报效国家所授勋的勋章。
Награды присуждаются за боевые заслуги.
发展中国家广播和报刊记者训练方案
Программа профессиональной подготовки в области телерадиовещаний и журналистики для развивающихся стран
据报导,这两个国家已缔结军事协定。
The two countries are reported to have concluded a military convention.
《纽约时报》在许多国家有它的通讯记者。
The New York Times has correspondents in many countries.
不结盟国家外交部长和代表团团长会议最后公报
Заключительное коммюнике Совещания министров иностранных дел и глав делегаций неприсоединившихся стран
国家足球队的到来成为当地报纸的头条新闻。
The arrival of the national football team hit the headlines in the local press.
反行贿、反偷税漏税、反盗骗国家财产、反偷工减料、反盗窃国家经济情报
против подкупа должностных лиц, против уклонения от уплаты налогов, против кражи государственного имущества, против недобросовестного выполнения государственных заказов, против хищения государственной экономической информации
高等院校的招生计划必须报请国家教育部同意。
План приёма в высшие учебные заведения должен быть письменно согласован с министерством образования страны.
不满意。妈告诉我要报效国家。可是我想当起司师傅。
Не то чтобы очень. Маманя сказала, мол, надо родину защищать. Я-то сыроваром хотел стать...
秘书长关于受有训练人员自发展中国家外流的报告
Доклад Генерального секретаря об утечке квалифицированных кадров из развивающихся стран
阿拉伯国家关于向伊拉克提供支持和援助的可能性的报告
Доклад о возможностях арабских стран в отношении оказания поддержки и помощи Ираку
开发署/瑞典支助安哥拉编写国家水资源报告信托基金
Целевой фонд ПРООН/Швеции для помощи в подготовке странового доклада ао водным ресурсам в Анголе
五反运动即反行贿 反偷税漏税 反偷工减料 反盗窃国家财产 反盗窃国家经济情报的运动
кампания против "пяти зол" (т.е. против взяточничества, уклонения от уплаты налогов, недобросовестного выполнения госзаказов, кражи государственного имущества, хищения государственной экономической информации)
未列入《公约》附件一的缔约方国家信息通报问题专家咨询小组
Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention
五反运动(即反行贿, 反偷税漏税, 反偷工减料, 反盗窃国家财产, 反盗窃国家经济情报的运动)
кампания против "пяти зол" (т.е. против взяточничества, уклонения от уплаты налогов, недобросовестного выполнения госзаказов, кражи государственного имущества, хищения государственной экономической информации)
将国家机密泄漏给北方人。你的报告中会提到这点吗?
Ты сдаешь нордлингу государственные тайны. Это ты тоже упомянешь в рапорте?
国家情报局这个国家奇观可提供额外的间谍,并提升现有间谍的等级。
Национальное чудо - Цру - дает одного дополнительного шпиона и поднимает уровень уже существующих.
国家和土著居民间条约、协定及其他建设性安排问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу об исследовании договоров, соглашений и других конструктивных договоренностей между государствами и коренными народами
接下来,我们将独家报导美国与中国共产党摇摆不定的当前局势。
А теперь наш эксклюзивный репортаж о нестабильной ситуации с коммунистическим Китаем.
Московский филиал Государственного научно-исследовательского центра прогнозирования и предупреждения геоэкологических и техногенных катастроф при Кубанском государственном университете 库班国立大学国家地球生态和技术成因灾难预测预报科学研究中心莫斯科分中心
мФ ГНИЦ ПГК
指称中央情报局利用欧洲国家运送和非法拘留囚犯问题临时委员会
Временный комитет Европейского парламента в связи с предполагаемым использованием европейских стран Центральным разведывательным управлением в целях перевозки и незаконного содержания под стражей заключенных
那些情报是要给纳塔利斯摄政的。男爵,我肯定你明白何谓国家机密。
Это государственная тайна, барон. Письма получит коннетабль Наталис.
反恐法草案中规定将建立国家反恐怖主义情报中心以及跨部门情报信息运行机制
Проект закона о борьбе с терроризмом предусматривает создание государственного информационного центра по борьбе с терроризмом, а также внедрение системы межведомственного информационного взаимодействия
据报道,中国国家副主席习近平访朝期间,中方向朝鲜提供了不少援助,请证实。
По сообщениям СМИ, во время визита заместителя председателя КНР Си Цзиньпина в КНДР Пекин предоставил Пхеньяну немалую помощь. Прошу вас это подтвердить.
一个又一个电视台被国家以各式各样的借口接管,主要的报纸媒体也难逃厄运。
Один телевизионный канал за другим был передан под контроль государства под разными предлогами, так же как и главные газеты.
残疾妇女职业康复, 消除被忽视的阴影:六个亚洲及太平洋国家关于残疾妇女状况的调查报告
Профессиональная реабилитация нетрудоспособных женщин, выход из мрака забвения: обследование положения женщин-инвалидов в шесты странах Азии и Тихого океана
向发展中国家提供顾问处理严重环境问题以支助情报交换所机制的技术合作信托基金
Целевой фонд технического сотрудничества для поддержки информационного механизма посредством направления в развивающиеся страны консультантов для решения серьезных экологических проблем
“国王?国家?康米主义?投资回报率?”她歪起脑袋。“我也不太清楚。它注定是模糊的,承诺通常就是这样。”
Короля? Народа? Коммунизма? Инвестиций? — Она склоняет голову набок. — Не знаю. Все очень размыто, как и любое обещание.
虽然刚开始您只有一名间谍,但当您每进入新的时代,您可获得额外的一个间谍。另外,透过建立国家情报局奇迹,您可再获得一名间谍。
В начале у вас будет лишь один шпион. Переход в новую эру каждый раз прибавляет одного шпиона. Дополнительного шпиона дает также национальное чудо - Цру.
名叫凯西·达顿的那个女人,请我帮助她报失去家人的血恨。她要我杀掉在国家公园露营地那些野尸鬼,就是那些野尸鬼杀死她的表亲。
Женщина по имени Кэсси Далтон попросила меня отомстить за свою семью. Мне надо убить диких гулей из лагеря национального парка, виновных в смерти ее двоюродного брата.
负责详细研究享有经济、社会、文化权利与在国家和国际上推动实现饮水供应和卫生设施权之间的关系特别报告员
Специальный докладчик по проведению подробного исследования по вопросу о взаимосвязи между осуществлением экономических, социальных и культурных прав и содействием осуществлению права на снабжение питьевой водой и обеспечение санитарными услугами на нацио
现仍在希腊的美国经济代表团的报告,以及美国驻希腊大使的报告,同样证明了希腊请求援助的迫切性,否则希腊将不再以自由国家的身份存在。
Preliminary report from the American Economic Mission now in Greece, and reports from the American ambassador in Greece, collaborate the statement of the Greek government that assistance is imperative if Greece is to survive as a free nation.
据这篇轻信的报道所言,“体育大叔”(该国人民如此亲切地称呼这位领导人)规定狗熊摔角成为srv的国家运动。
Согласно этому заслуживающему всяческого доверия источнику, «Дядя Спорт» (как называет президента любящий народ) недавно объявил медвежью борьбу национальным видом спорта снр.
负责编写关于国家和其他领土因环境原因而消失的法律后果,包括对其居民人权、特别是对土著人权利的影响问题综合研究报告特别报告员
Специальный докладчик по подготовке всеобъемлющего исследования по вопросу о правовых последствиях исчезновения государств и других территорий по экологическим причинам, включая последствия для прав человека их жителей, с особым акцентом на правах коренны
这种可能性似乎显得越来越小了。从小报上不会了解到的,不过org国家自从30年代起,一直在向低电离层发射气象气球。
Это кажется все менее и менее вероятным, детектив. В таблоидах о таком, конечно, не пишут, но орг еще с тридцатых годов запускают в нижние слои ионосферы метеозонды.
本可研报告提出的工程推荐方案,技术合理可行,不仅降低了工程投资,也使得运行能耗得以节约,符合党和国家对建设节约型社会的要求。
The best scheme suggested in the paper is feasible and reasonable in technology, it will reduce the engineering investment, also the operational energy is saved.
пословный:
国家 | 家报 | ||
1) государство, страна; государственный, национальный
2) государство и царствующий дом
3) [царствующая] династия
|
похожие:
国家情报局
英国家禽学报
国家情报系统
国家经济报告
国家情报中心
国家情报机关
国家情报总监
国家情报评估
国家情报委员会
国家卫生情报局
美国家情报总监
国家情报保护局
英国国家情报处
最不发达国家报告
国家情报和安全处
国家人类发展报告
通用国家审查报告
国家情报机关首长
国家科技情报系统
国家情报保护机构
国家专利情报系统
盗窃国家经济情报
国家采购评估报告
国家情报和安全部门
国家人类发展报告股
大韩民国国家情报院
国家科学技术情报系统
国家科技情报自动化系统
中国国家海洋环境预报中心
俄罗斯联邦国家情报分析中心
人民委员会议直属国家促裁委员会公报
反行贿, 反偷税漏税, 反盗骗国家财产, 反偷工减料, 反盗窃国家经济情报