国防承包商
guófáng chéngbāoshāng
оборонный подрядчик
примеры:
合格的国内承包商
правомочный местный подрядчик
大型国际工程承包商
крупный многопрофильный международный генеральный подрядчик
国际海事承包商协会.
International Marine Contractors Association
对国内承包商的优惠
предпочтения местным подрядчикам
看来他是在为一个私人承包商工作——正如艾弗拉特告诉我们的那样。非常富有,还有国家背景。∗远∗在我们之上。
Похоже, он работал на частную компанию, как и сказал нам Эврар. На богатую компанию со связями на государственном уровне. У них ∗намного∗ больше ресурсов, чем у нас.
他在为科奈尔工作——正如乔告诉我们的那样。这些是由一位富有的安保承包商提供的军用装备,有国家背景。∗远∗在我们之上。
Он работал на „Кренель“, как и сказала нам Джойс. Это военное обмундирование, предоставленное богатой охранной компанией. Со связями на государственном уровне. У них ∗намного∗ больше ресурсов, чем у нас.
пословный:
国防 | 承包商 | ||
национальная (государственная) оборона; оборонный
|
1) подрядчик
2) контрагент; сторона в договоре
|