国际性措施
guójìxìng cuòshī
мероприятия международного характера
примеры:
打击国际恐怖主义的措施
меры по борьбе с международным терроризмом
关心实际裁军措施国家小组
Группа стран, заинтересованных в практических мерах по разоружению
消除国际恐怖主义措施宣言
Декларация о мерах по ликвидации международного терриризма
环境措施和国际贸易工作组
Рабочая группа по природооранным мерам и международной торговле
环境措施与国际贸易问题小组
Группа по природоохранным мерам и международной торговле
建立信任措施国际专题讨论会
Международный симпозиум по мерам укрепления доверия
有关毒品的刑事措施国际调查
Международный обзор мер уголовного наказания за преступления, связанные с наркотиками
对罪犯采取非监禁措施国际专家会议
Международное совещание экспертов по обращению с правонарушителями, не подвергающимися тюремному заключению
补充1994年消除国际恐怖主义措施宣言的宣言
Декларация, дополняющая Декларацию о мерах по ликвидации международного терроризма 1994 года
南部非洲建立信任与安全措施国际讨论会
Международный семинар по мерам укрепления доверия и безопасности в южной части Африки
创新性就业举措国际专家会议
международное совещание экспертов по новаторским инициативам в области занятости
促进公海渔船遵守国际养护和管理措施的协定
Соглашение о содействии соблюдению рыболовными судами в открытом море международных мер по сохранению живых ресурсов и управлению ими
研究预防和打击国际恐怖主义的措施小组委员会
Подкомитет по изучению мер по предупреждению и пресечению международного терроризма
关于公海渔船悬旗以促进遵守国际商定的养护和管理措施的协定
соглашение о смене флага рыболовными судами в открытом море, направленное на содействие соблюдению международно согласованных мер по сохранению и управлению
审议关于侦察和识别地震事件国际合作措施的特设科学专家组
Специальная группа научных экспертов по рассмотрению международных совместных мер по обнаружению и идентификации сейсмических явлений
关于召开采取措施在包括耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土执行日内瓦第四公约的会议的联合国国际会议
Международное совещание Организации Объединенных Наций, посвященное созыву Конвенции государств-участников по вопросу о мерах обеспечения выполнения четвертой Женевской Конвенции на оккупированной палестинской территории, включая Иерусалим
这使德国与其他欧元区大国相比在国际市场上的竞争力有所提高,后者一直默不作声,既没有改革生产率,也没有采取其他相应措施。
Это позволило Германии повысить свою конкурентоспособность на мировых рынках по сравнению с другими крупными экономиками еврозоны, где не имели место революционные изменения в уровне производительности.
пословный:
国际性 | 措施 | ||
меры, мероприятия
|