圆满结局
_
Жить Долго и Счастливо
примеры:
[直义]终结是事情的圆满结局.
[释义]完成了就好; 能够完成就不错. .
[参考译文]有始有终, 就是成功; 事贵克终; 完事大吉.
[例句]И даже куцые цифры не портили общего впечатления: «Конец - всему делу венец». А общий итог выглядел весьма внушительно. План по всему колхозу выполнен на сто двенадцать проце
[释义]完成了就好; 能够完成就不错. .
[参考译文]有始有终, 就是成功; 事贵克终; 完事大吉.
[例句]И даже куцые цифры не портили общего впечатления: «Конец - всему делу венец». А общий итог выглядел весьма внушительно. План по всему колхозу выполнен на сто двенадцать проце
конец - всему делу венец
当圆满结局进战场时,每位牌手获得5点生命且各抓一张牌。在你的维持开始时,若由你操控的永久物之中所包括的颜色有五种,且由你操控的永久物和/或在你坟墓场中的牌之中牌张类别有六种或更多,且你的总生命等于或大于你的起始总生命,则你赢得这盘游戏。
Когда Жить Долго и Счастливо выходит на поле битвы, каждый игрок получает 5 жизней и берет карту. В начале вашего шага поддержки, если среди перманентов под вашим контролем есть пять цветов, среди перманентов под вашим контролем и (или) карт на вашем кладбище есть не менее шести типов карт, а количество ваших жизней равняется или превышает ваше начальное количество жизней, то вы выигрываете партию.
天啊!如果要那些该死的故事成为一个圆满结局的话。你之后——也许应该让这个龙裔去做。
Во имя богов! Если тебе нужна красивая концовка для какой-то твоей истории - пусть это сделает Довакин.
欸嘿,圆满的结局!
Вот это действительно - хорошие новости!
啊,我喜欢圆满的结局。
Люблю истории со счастливым концом.
山姆的故事毕竟有了圆满的结局!
Значит, история Сэма все-таки закончилась благополучно!
我真希望结局圆满一些。健治和礼一定很难过。
Жаль, что все так закончилось. Даже не представляю себе, что сейчас чувствуют Кэндзи и Рэй.
真是感人的故事啊,可惜最后没有一个圆满的结局。
Какая трогательная история! Жаль, что у неё не было счастливого конца.
我真希望结局圆满一些。你一定得跟健治和礼说他们的女儿是合成人吗?
Жаль, что все так закончилось. Неужели надо было говорить Кэндзи и Рэй, что их дочь синт?
大会圆满结束。
The conference ended successfully.
在这种情况下,绑架者被捕了,尼科尔重新回到了父母身边。不过像这样结局很圆满的案例是少见的。
In this instance the kidnappers were arrested and Nicole was returned to her parents, but few such cases have a happy ending.
努力的圆满结果
венец усилий
沃格拉夫淡淡地朝贾涵摆了摆手。对他而言,面临重重困难后终于迎来了一个圆满的结局,他十分高兴能成为其中一部分。
Вольграфф небрежно отмахивается от Джаана. Он рад, что сумел помочь этим призракам, а остальное неважно.
事实上,我已经抱着赴死的决心来到这里。也许跟永久变形相比,死亡也许是更圆满的结局。因为我害怕再也不能恢复原样。
На самом деле, когда я шла сюда, я уже примирилась со смертью. Может, лучше умереть, чем обратиться навсегда. А я думаю, что грозит мне именно это.
然而,虽然邪恶的法术的确得到解除,但这个故事却没有得到圆满的结局。一个狡诈的瘟疫幽灵趁机脱逃,葛拉汉变成了它的第一个受害者…
Злые чары удалось снять, но счастливого финала все-таки не случилось. На волю вырвался призрак чумы - моровая дева, и Грахам пал его первой жертвой…
然而,虽然邪恶的法术的确得到解除,但这个故事却没有得到圆满的结局。尽管葛拉汉拥有勇气和决心,但他为拯救一生挚爱牺牲了自己的生命。
Злые чары удалось снять, но счастливого финала все-таки не случилось. Невзирая на верность и отвагу, Грахам погиб, спасая ту, которую так и не смог разлюбить.
他们唱了一首歌,圆满结束了这个晚会。
They rounded off the evening by singing a song.
大团圆结局啊?如果其他人都不怕你不是没关系耶。
Улыбаемся, да? А что толку, если противник тебя не боится...
真实生活可没有美满结局。
Жизнь не сказка.
任务圆满结束,现在我只需要把证物藏起来……
Дело сделано. Осталось только спрятать улики...
现实当中可不常有美满结局,可惜。
К сожалению. Жизнь - это не сказка.
你都已经撑到今天了,一定可以撑到整件事圆满结束。
В конце концов, вы столько пережили. Вы сможете продержаться до конца.
现在整个事情都圆满结束了。因此我们不要再提它了。
Ну вот, теперь об этом деле можно забыть. Так что давай больше не будем об этом говорить.
你想躲起来,结果被我找到,现在你要受死了。故事圆满结束。
Ты прячешься, я тебя нахожу, ты умираешь. Круг замкнулся.
菲丽芭和旧情人啊?我预感这个故事没有美满结局。
Филиппа и бывший любовник... Чувствую, эта история не кончится словами "и жили они долго и счастливо"...
看看你变成了什么模样!只有一个蠢货才会同你一样如此行事,却还期待一个圆满结果。
Посмотрите, что с вами стало! Только сумашедший может делать глупости и надеяться на удачный исход.
我很高兴事情算是圆满结束了。中野一家又再度幸福,至少跟这里的人差不多幸福啦。
Я рад, что все так закончилось. Накано теперь снова счастливая семья ну, настолько счастливая, насколько это возможно в наших краях.
唉…我只希望这故事有个美满结局。你,我,大家都能平安渡过这次劫难。
Эх... Надеюсь, эта сказка хорошо закончится. Для меня, для тебя. Для всех.
пословный:
圆满 | 结局 | ||
1) полный, круглый; вполне законченный, исчерпывающий, с исчерпывающей полнотой
2) удовлетворительный, положительный; благополучный; положительно, удовлетворительно
3) будд. завершить богослужение
|