圣洁十字军
_
Рыцарь благочестия
примеры:
强化十字军审判圣印
Печать воина Света - усиление правосудия
世界伊斯兰反犹太人和十字军圣战阵线
Всемирный исламский фронт за джихад против евреев и крестоносцев
以圣光的名义,血色十字军必须被铲除掉。你,<name>,必须消灭这个疯狂的组织。
Во имя Света, Алый орден должен быть сокрушен. И вам, <имя>, по силам остановить это чудовище.
书中提到了圣骑士达维·莱法尔,还提到了血色十字军把他的圣契放在壁炉谷的城镇大厅中。
Здесь рассказывается о паладине Дейвиле Яркосвете и о том, как Алый Марш забрал его манускрипт в ратушу Дольного Очага.
太过分了!他因为那该死的十字军离开了我,说什么“圣光是我们用来与亡灵抗争的最重要的东西。”
Гад такой! Бросил меня ради своего клятого похода! Понимаете ли, "Свет превыше всего, ибо он единственная наша защита от нежити!"
看样子只有新阿瓦隆和圣光哨站的十字军部队能够算得上是威胁了!进攻圣光哨站的血色舰队的时机已经成熟。
Только силы Алого ордена из Нового Авалона и с Заставы Света смеют бросать нам вызов! Настало время расправиться с их флотом на Заставе.
当我还是一名渴望净化一切邪恶的年轻圣骑士的时候,就加入了血色十字军。当时我对这些狂热之徒的黑暗真相一无所知。
Я вступил в Алый орден еще совсем юным паладином с пламенным сердцем и горячим желанием очистить мир от зла. Тогда я не знал мрачной правды об этих фанатиках.
所谓物极必反,血色十字军就是这样的典型。你认为他们盲目的狂热会有好结果吗?他们以圣光的名义残害了多少无辜的人?
Впадать в крайности всегда опасно, <имя>. Взять, к примеру, Алый орден. Неужели такой слепой фанатизм способен привести к чему-то хорошему? Скольких невинных убили они во имя Света.
圣光兄弟会一向行事轻率,不经头脑。他们弥补了血色十字军和银色黎明的空白。当其他人止步不前的时候,他们是头一个冲进诺森德的。
В своей истории Братство Света неоднократно принимало поспешные, необдуманные решения. Они восстановили отношения между Алым орденом и Серебряным Рассветом. Они одними из первых отправились в Нордскол – а многие из нас остались дома.
<还有最后一件事要做。正如神秘的蒙面女子所说,要结束血色十字军的统治,你必须使用两把圣化长剑的力量净化大检察官怀特迈恩。
<Дело за малым. Как объяснила таинственная женщина в капюшоне, чтобы остановить Алый орден, нужно пронзить тело верховного инквизитора Вайтмейн обоими клинками.>
为了纪念他,我希望能将一些东西归还到他的陵墓中。据说血色十字军保存着一件乌瑟尔的圣物,它被放在壁炉谷大门附近的一座哨塔上。
Я бы хотел почтить его память и отнести одну из утраченных им вещей к его гробнице. Говорят, что сторонники Алого ордена держат на одной из сторожевых башен рядом с воротами Дольного Очага реликвию Утера.
你知道白银之手骑士团吗?他们是最早的一批信仰圣光的圣骑士,他们的成员后来分别加入了银色黎明或血色十字军。虽然很多圣骑士走入了歧途,但他们仍然保留着白银之手骑士团的珍贵圣物。
Знаешь ли ты, кто такие рыцари ордена Серебряной Длани? Они были первыми паладинами Света. Именно они потом образовали орден Серебряного Рассвета и Алый орден. И хотя многие из них сошли с пути истинного, они по-прежнему хранят ценные реликвии рыцарей ордена Серебряной Длани.
兵营里面哭哭啼啼的血色十字军揪着他们无价的神器不肯放开,哪怕有些已经过于神圣,不适合他们如今的亡灵爪子去碰了。于是他们就把东西锁在箱子里,不让别人看见。
В этой казарме жалкие прихвостни Алого ордена хранят свои бесценные артефакты. Некоторые из этих предметов священны, и нежить не смеет к ним прикоснуться, поэтому держит сокровища в сундуках, спрятав от всего остального мира.
提瑞斯法林地的那座修道院现在是血色十字军的地盘,但那里以前是我们训练圣骑士的基地。眼下,幽暗城中的被遗忘者对它虎视眈眈,那些十字军却不允许我们用它来训练士兵,对抗被遗忘者!
Монастырь в Тирисфальских лесах, теперь занятый Алым орденом, раньше был главным тренировочным лагерем наших паладинов. Теперь монастырь оказался совсем рядом с оплотом Отрекшихся, а из-за Алого ордена мы не можем использовать Монастырь для подготовки воинов!
凝视我们脚下的这片土地。血色十字军破坏着我所创造的事业,与此同时圣光之愿礼拜堂也在目中无人地对抗我们——这让瘟疫之地上出现了一丝瑕疵。他们必须为这种藐视付出代价。
Узри же земли, лежащие перед тобой. Видишь ли ты, как Алый орден тщетно пытается разрушить созданное нами? Видишь батальоны Последней Надежды, бросающие вызов войскам Плети в Чумных землях? Все они должны поплатиться за свое упрямство.
血色十字军堡垒里有一幅画,它对大领主提里奥·弗丁有着特别的意义。去寻找一幅绘有孪生双月的画。把上面的油漆铲掉,你就可以找到杰作“爱与家庭”。愿圣光指引你的行动,另外,请你处理画的时候格外小心。
В Бастионе Алого ордена находится полотно, которое очень дорого самому верховному лорду Тириону Фордрингу. Найди картину с изображением двух лун. Сними верхний слой краски, и под ним окажется шедевр – "Символ семейной любви".
Да направит тебя Свет, и, пожалуйста, поаккуратнее с картиной...
Да направит тебя Свет, и, пожалуйста, поаккуратнее с картиной...
一片混乱,<name>!血色十字军陷入了疯狂。他们调动了新阿瓦隆外围的所有部队,在东面的圣光哨站设置了封锁。他们正不顾一切地掠夺海文郡矿洞中的所有资源,并把它们运送到停泊在海岸旁的护卫舰上。
Хаос воцарился на этих землях, <имя>! Орден пребывает в растерянности. Они отправили все войска Нового Авалона на защиту Заставы Света, которая находится к востоку отсюда. Таким образом они отчаянно пытаются опустошить Тихоземскую шахту и погрузить все добытые ресурсы на фрегаты, стоящие на якоре вдоль всего побережья.
пословный:
圣洁 | 十字军 | ||