在上次
zài shàngcì
в прошлый раз, в предыдущий раз
примеры:
我们的一个士兵在上次进攻时发现了一张古老的藏宝图。如果这玩意是真的,那么在这附近应该埋藏着极其珍贵的巨魔圣物。
Во время последнего наступления мы нашли древнюю карту сокровищ. Если верить этой карте, то где-то рядом зарыт настоящий клад – бесценные тролльские артефакты.
他们决心把我们从农场上赶走,但是塔贝萨在这里训练了一代代的学徒,怎么会说走就走呢?我们尽全力保护着农场,但学徒加里奥在上次战斗中受伤了。
Они твердо намерены выгнать нас из домика Табеты, хотя она тут воспитала целое поколение учеников. Мы защищали дом как могли, но ученика Гариона во время последнего нападения ранили.
泰勒在上次的汇报中提到在船只遇难后,他正试图击退猢狲并保护船只。
В последней записи адмирал пишет, что после кораблекрушения на судно напали хозены и он намерен защищать его до последнего.
我在上次恐怖图腾进攻的时候受伤了,不过在受伤之前,我从敌人那里夺取了一根奇怪的图腾。
Во время последней атаки племени Зловещего Тотема меня ранили, но перед этим я успел захватить один любопытный тотем, который враги обращали против нас.
指挥官,据斥候回报,食人魔战队正在冒雪行进。要是那群家伙在上次挨打之后还没吃够苦头的话,我非常乐意去教训他们。
Командир, разведка сообщает, что в нашу сторону по снегу направляются отряды огров. Думаю, если им так уж не терпится получить очередную взбучку, надо их уважить.
噢!还有图帕在上次外出冒险时找到的像是某种抄本的东西。我记得在上面看到过符文,和这本书上的符文很像。
Да, и вот еще что! Тупа принес из своего последнего странствия некий кодекс. Я видела руны на нем, и они весьма напоминали те, что в этой книге.
去镇子周围看看,就在上次袭击后的残骸里找一找。
Поищи их в городе среди обломков, которые остались после недавнего нападения.
一键训练您在上次战斗中使用的军队!
Быстро обучите последнюю использованную армию!
他在上次选举时被击败了。
He was voted out in the last election.
在上次战争中他在北非战役参战。
He fought in the N African campaign during the last war.
社会党人在上次选举中当选。
The socialists came in at the last election.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
在 | 上次 | ||
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |