地下水排泄
_
groundwater discharge
выход грунтовых вод на поверхность
discharge of ground water
ground water discharge
примеры:
泄水区或排水区是承压地下水出露地表的地段,其标高比补给区低。
Областью разгрузки или дренирования являются участки выходов напорных подземных вод на поверхность, отличающиеся более низким гипсометрическим положением по сравлению с областью питания.
岛的西北角有个排泄废水到湖里的下水道。
Ну, на северо-западной стороне острова есть старый сточный тоннель, который выходит к озеру.
地下水流出地面的泉源; 排放点
точка сброса
这张结构图上绘制着连接毒蛇湖和邻近湖泊的地下排水系统。
На добытой вами схеме изображена система подземных труб и насосов, ведущих от крупных озер на болотах Зангара к Змеиному озеру.
从后门那儿出去,然后沿着河堤找。有一小块地,旁边是下水道排水的地方。
Как выйдешь через черный ход, поищи на берегу у самого края. Там есть клочок земли рядом с местом, где выходят сточные воды.
пословный:
地下水 | 水排 | 排泄 | |
подземные (грунтовые) воды
|
1) отводить (напр. воду); отвод
2) биол. выделять; выделение, экскреция
|