水排
shuǐpái
воздуходувка (плавильной печи), приводимая в действие водой
古代一种利用水力推动革囊鼓风的冶铁装置。
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
水排拒油
вода не смешивается с маслом
再蒸发器冷凝器二次蒸汽冷凝水排放管道
трубопровод слива конденсата вторичного пара из конденсатора доупаривателя
利比里亚供水排污公司
Liberia Water and Sewer Corporation
离岸入海的污水排水口
выводной коллектор сточных вод; точка сброса сточных вод
把水排出去
drain the water away
下水道的污水排入海里。
The sewers discharge out at sea.
将沼泽中的水排掉
drain water from the swamp
冷却水排水厂房和构筑物,包括其除氧
здания и сооружения сброса охлаждащей воды, включая ее аэрацию
重要用户安全水排水暗沟
отводящий туннель потребителей важных для безопасности
冷却水排放构筑物
сооружения для препуска охлаждающей воды
含油废水排水泵站机房排风系统
вытяжная система вентиляции машинного отделения насосной станции стоков, содержащих нефтепродукты
沼泽的积水排到邻近的湖里去了
Воды болота сброшены в соседнее озеро
粪便水排泄管路, 排污(水)管系
фановый трубопровод
雨水排水沟降雨径流(量)
ливневый сток
海水排出(管)
отвод забортной воды
冷凝水排出(管)
отвод конденсата
冷凝水排出(管)凝水引出管
отвод конденсата
含油废水排水泵站集水井隔间排风系统
вытяжная система вентиляции помещения решетчатого накопителя насосной станции стоков, содержащих нефтепродукты
雨{雪}水排水工程
атмосферная каиализация
生活下水排水泵站集水井隔间排风系统
вытяжная система вентиляции помещения решетчатого накопителя насосной станции хозяйственно-бытовых стоков
我无法理解纳迦为何要将水排出自己的栖息地,我只知道必须制止他们的行为。
Я представления не имею, для чего нагам понадобилось осушать свои собственные озера. Но знаю одно: их необходимо остановить!
把核废水排入大海
слить радиоактивную воду в море
这一地区有些工厂仍把废水排入河中。
Some factories in this locality still discharge waste water into the river.
嗯。如果要打开这个开关,就得想办法把那些水排干...
Хммм. Если я собираюсь это открывать, воду надо как-то слить...
就像我们要通过阿尔巴兰的沟渠战斗一样,得先想办法把那些水排干...
Прямо как в проклятых траншеях Алебрана. Эту воду надо как-то слить...
将净水厂的淹水排干
Осушить очистную станцию