地下防空洞
dìxià fángkōngdòng
подземное бомбоубежище
подземное убежище; бомбоубежищные подземелия
buried shelter
underground air raid shelter; underground shelter; buried shelter
примеры:
地下掩蔽部;防空洞
убежище; блиндаж
“呃呃呃……”年轻人捧住下巴,眼神空洞地抬头。
«У-у-у...» Парень прижимает руку к поврежденной челюсти и поднимает на тебя совершенно пустой взгляд.
我已经把拖车里面所有看得到的裂缝都补好了,也确定所有管路都夹紧了。我还需要确认通风系统正确安装,但这就留到下周吧。雪莉觉得我们应该开始告诉孩子们防空洞的事,万一发生什么事他们才知道该去哪里。但我不确定他们现在需不需要知道。
Залатал в трейлере все трещины, что смог найти. Убедился, что все трубы перекрыты. Надо еще вентиляцию проверить, но это уже на следующей неделе. Шелли считает, пора об убежище рассказать детям чтобы знали, куда идти, если что-то случится. Не уверен, что надо прямо сейчас им рассказывать.
пословный:
地下 | 防空洞 | ||
1) под землёй; подземный; почвенный
2) подполье; подпольный, нелегальный
3) андерграундный
dìxia
на земле
|
1) воен. бомбоубежище; щель-убежище
2) перен. прибежище
|