地区市
dìqūshì
город районного значения, районный центр
примеры:
учебно курсовой комбинат Территориально-производственного объединения городского хозяйства 地区市政事业生产联合企业联合技工培训学校
УКК ТПО ГХ
Нижегородский региональный центр маркетинга Российского агентства по обычным вооружениям 俄罗斯常规武器局下诺夫哥罗德地区市场营销中心
НРЦМ РАВ
市区地图
карта города
市区; 市辖地区
территория города
市内密集地区
городская агломерация
市内(电话)网, 地区(电话)网市内电话网
местная сеть
市内线(路), 局部线(路), 地区线(路)市内线路
местная линия
地区城市水资源管理中心
Regional Centre on Urban Water Management
该市合并了河对岸的地区。
The city annexed the area across the river.
региональная комиссия по ценным бумагам и фондовому рынку 地区有价证券与证券市场委员会
РКЦБ и ФР
муниципальное учреждение здравоохранения"…"центральная районная больница 市属卫生机构…地区中心医院
МУЗ ЦРБ
Экс ан Прованс, -а普罗旺斯地区艾克斯(法国城市)5°26′E, 43°32′N
экс ан прованс
巨大爆炸撼动市区多数地带。
Центральный район сотрясла взрывная волна огромной силы.
国际城市与地区研究和教育协会
Международная ассоциация профессиональной подготовки в области городского и регионального благоустройства
建筑商正在开发这座城市的那个地区。
The builders are developing that part of the city.
以市场为导向,打破部门、地区和所有制界限
ориентируясь на рынок, устранять едомственные, региональные барьеры и препятствия, связанные с определением права собственности
全非农村和城市边缘地区低成本供水讨论会
Всеафриканский семинар по недорогим методам водоснабжения сельских районов и городских окраин
沿海地区工业和城市发展环境评估专家组会议
Совещание группы экспертов по экологической оценке развития промышленности и городов в прибрежных районах
气候和城市地区包括建筑物和其他方面问题工作组
Рабочая группа по климату и городским районам, включая строительство и другие аспекты
巴比伦式的城市指奢华糜烂的城市或地区,经常是罪恶和腐败的
A city or place of great luxury, sensuality, and often vice and corruption.
在海岸附近的低洼地区建立城市时,开拓者将会进行提示。
Теперь поселенцы будут предупреждать вас, если вы захотите основать город в низине у моря.
您的新市区中心是作为学习中心的绝佳地点,这里有图书馆和大学。
Ваш новый городской центр – самое место для создания учебного комплекса с библиотекой и университетом.
空骑士中队随时可供调遣,能在几分钟内抵达城市内任何地区。
Эскадрильи небесных рыцарей готовы к вылету круглые сутки. Они способны за несколько минут добраться до любого района города.
如果拥有与河流相邻的圣地区域,则城市+2 宜居度、+2 住房。
+2 довольства и +2 жилья в городах, где священное место находится рядом с рекой.
天际省大部分地区都严寒苛刻,其中风舵城是整个省份中降雪最多的城市。
Почти весь Скайрим - холодный и жестокий край, однако Виндхельм - самый снежный город провинции.
通常,草原在所有地形中食物产量最高。在草原附近的城市将比其他地区的城市成长的更快。
Изо всех типов местности луга, как правило, производят наибольшее количество еды. Города, построенные среди лугов, обычно растут быстрее прочих.
虽然天霜大部分地区都严寒苛刻,风舵城却是所有地区中降雪最多的一个城市。
Почти весь Скайрим - холодный и жестокий край, однако Виндхельм - самый снежный город провинции.
住在蒙德地区奔狼领,远离城市与人群,和狼一同生活的少年。直觉锐利,身姿迅捷。
Мальчик, живущий среди волков в Вольфендоме у Мондштадта, вдали от цивилизации. Ловок как молния.
“也许城市的偏远地区已经开花了。”老兵耸耸肩。“不过我觉得至少还要再等一个月。”
Может, в каких-то дальних частях города и цветут, — пожимает плечами старый карабинер, — но я думаю, что ждать еще месяц.
曼斯菲尔德英国中部的一个市级行政区,位于诺丁汉以北,是采煤地区的工业中心。人口99,900
A municipal borough of central England north of Nottingham. It is an industrial center in a coal-mining region. Population, 99,900.
发展:城市地区的妇女:妇女参与发展的人口、营养和保健因素, 包括移徙、药物消费和获得性免疫缺陷综合征
Development: Women in urban areas: population, nutrition and health factors for women in development, including migration, drug consumption and acquired immunodeficiency syndrome
这种极端的自由市场理念,也称为结构调整,与中国及亚洲其他地区经济的成功发展是相背离的。
Такое крайнее проявление идеологии свободного рынка, также называемое «структурное регулирование», шло вразрез с практическими уроками успешного развития Китая и остальной Азии.
你的宗教单位在圣地区域(其所属城市须信仰你的主流宗教)或任意相邻单元格中的生命值回复量+10。
Даёт +10 к лечению ваших религиозных юнитов в священных местах, принадлежащих к городу с вашей преобладающей религией, или на соседних клетках.
“我讨厌猜谜。地区之类的?比如∗警察分局∗?跟市政相关?”(抚摸你的两鬓——你突然感觉头疼的厉害。)
«Ненавижу играть в угадайку. Часть какая-то? ∗Участок∗? Что-то муниципальное?» (Потереть виски — у тебя чудовищная мигрень.)
黑暗驻地,是城市在战后没能得到修缮的部分,陷入帮派暴力的地区,或者是因为其他一些原因变得不适宜居住的地方。
Черный квартал. Часть города, не восстановленная после войны. Или пострадавшая от бандитского произвола. Или еще каким-либо образом потерявшая привлекательность.
пословный:
地区 | 市 | ||
район, регион; районный, региональный; воен. рубеж
|
I сущ.
1) торжок; рынок, базар; рыночный, покупной
2) торговые сделки; рынок (как сфера торговой деятельности); рыночный 3) город; городской; городского стандарта (о мерах)
4) * людное место, городская площадь; место сборищ (напр., место для казней) ; публичный
5) * сборище; толпа; рой
II гл.
1) торговать; продавать
2) покупать, приобретать
III собств.
Ши (фамилия)
|