地底伏击
_
Подземный обход
примеры:
我就在想,以丘丘人的智能,怎么会想到有预谋地伏击。
Хиличурлы с их жалкими интеллектуальными способностями никогда в жизни не смогли бы устроить такую засаду.
拿着这把魔刃。别碰刀刃。用它悄悄地伏击信使,然后收集他们携带的所有信件。
Вот, возьми клинок. Только не вздумай коснуться кромки лезвия. Нападай на курьеров из засады и отбирай у них всю корреспонденцию.
她率领自己的族群不断地伏击和进攻,对我们的补给线发起了有组织的突袭。
Именно она стоит за всеми нападениями на орков, которые многие считают организованными рейдами на наши линии снабжения.
但在当时,将军扭转了情势。乌弗瑞克策马直驱我们的伏击地点,当时他身边仅有几名护卫。
На этот раз генерал отплатил ему той же монетой. Ульфрик и парочка его телохранителей попали прямо в нашу засаду.
地面上不安全。野猪人在我们下面挖了一个隧道网,它们通过这些隧道网可以出其不意地伏击那些走路不小心的人。
Здесь под землей таится угроза. Свинобразы вырыли целую сеть туннелей, чтобы внезапно нападать, заставая зазевавшихся людей врасплох.
西兹族战士狡黠又长于灭迹,生存之道是藏在高地伏击敌人。其他古鲁人管他们叫做怯徒懦夫,但只敢在远处嘟囔。
Коварные и незаметные воины клана Слицт выживают, прячась в высоких местах и нападая на врагов из засады. Другие Груулы называют их слабаками и трусами, но только с безопасного расстояния.
骷髅兵虽然脆弱,但异常狡猾,他们出其不意地伏击毫无戒备的敌军部队,并分散敌军注意力!您可以将骷髅陷阱的目标设置为地面部队或空中部队。
Нападите и отвлеките ничего не подозревающего противника не очень живучими, но зато очень хитрыми скелетами! Ловушку скелетов в шкафу можно настроить на атаку наземных и воздушных войск.
пословный:
地底 | 底伏 | 伏击 | |
1) 指大地的低凹处。
2) Под землей。
|
нападение (удар) из засады; скрытно ударить; нападать из засады, [ударить] из засады
|