地连
_
Дилянь (фамилия)
примеры:
把土地连成一片
объединить (слить воедино) земельные участки
我们把小块的地连成大块的田。
We joined up small plots of land and made bigger fields.
本地连接的
locally-attached
本地连接的站
locally-attached station
本地连接的终端
locally-attached terminal
电缆铠甲的接地连接器
earthing cable bond; grounding cable bond
吧电路元件并列地连接起来,就组成了并联电路
соединение элементов электрической схемы в ряды дает параллельную электрическую цепь
他们快乐地连蹦带跳地走着
они шли, весело приплясывая
这是我们血精灵一族的历史新篇章的开始,<name>。我们将收复所有失地,并与希尔瓦娜斯和她的盟友紧密地连接在一起。
<имя>, начинается новая глава в истории эльфов крови. Наконец-то мы вернем свои земли! А заодно и укрепим отношения с Сильваной и ее союзниками.
从低语森林摘到的小灯草。小心翼翼地连根掘起,没有伤到任何枝叶。
Трава-светяшка, которая выросла в Шепчущем лесу. Чтобы не повредить нежный стебелёк и листики, срывайте её с особой осторожностью.
不过…因为起得太早了,最开始我练习根本没什么成果,有时候迷迷糊糊地连唱了什么都不知道,一点练习效果都没有…
Ранние подъёмы дурно сказывались на занятиях. Моё пение лучше не становилось, а иногда я спросонья не понимала, что пою...
你该感到庆幸你身在城中,而非城外的河木镇。那处破草地连堵围墙都没有。
Скажи спасибо, что ты в городе, а не в Ривервуде где-нибудь. У этих бедолаг даже стены нет.
榴弹发射器爆急促地连续射出所有层数,冷却时间降低6秒,但是最大层数减少1层。
«Гранатомет» выпускает все заряды очередью. Время восстановления уменьшается на 6 сек., а максимальное число зарядов – на 1.
贝连迦尔||在暗沈之水村,我终于与贝连迦尔面对面。结果他是个不友善且充满著不满的被放逐者。他对其它狩魔猎人有许多怨恨,很明显地连我也包括在内。
Беренгар||В деревне Темноводье я наконец встретился с Беренгаром лицом к лицу. Он оказался недружелюбным и ожесточенным чужаком. Он затаил обиду на всех других ведьмаков, очевидно, включая меня.
她害怕地连那个词都说不出口。
Она боится произнести это слово.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск