坎坎
kǎnkǎn
1) трах!, трам! (звуки от сильных ударов, напр., в барабан, по дереву при рубке)
2) звукоподражание кряхтению или урчанию
3) перен. неровный
4) взыграть, подняться (напр. о сердце, от радости)
5) диал. У только что
ссылки с:
欿欿kǎnkǎn
I
[just now] [方]∶刚才; 方才
直到仔故坎坎来。 --《海上花列传》
(1) [clank] 〔象声词〕 砍树的声音
坎坎伐檀兮。 --《诗·魏风·伐檀》
(2) 又
坎坎伐辐兮。
(3) 又
坎坎伐轮兮。
kǎn kǎn
1) 击鼓声。
诗经.小雅.伐木:「坎坎鼓我,蹲蹲舞我。」
2) 伐木声。
诗经.魏风.伐檀:「坎坎伐檀兮,置之河之干兮。」
3) 不安的样子。
易经.坎卦:「六三,来之坎坎,险且枕。」
4) 空乏的样子。
汉.扬雄.太玄经.穷:「羹无糁,其腹坎坎。」
5) 不平。
唐.柳宗元.吊屈原文:「哀余衷之坎坎兮,独蕴愤而增伤。」
6) 高兴、欢喜。
尔雅.释训:「坎坎、蹲蹲,喜也。」
kǎn kǎn
(dialect) just nowkǎnkǎn
I
sounds produced by beating a drum, chopping wood, and in complaining
II topo.
1) depression; sunken place
2) covered trap in the ground
1) 象声词。
2) 谓险难重重。
3) 空无貌。
4) 谓喜悦。
5) 谓忧愤。
6) 刚直。
7) 方言。刚刚;方才。
坑穴。
в русских словах:
... показаны только вне сочетаний, сузьте
примеры:
坎坎伐檀兮, 窴之河之干(àn)兮, 河水清且涟猗
раз! и ещё раз! так рубят сандалы; на берегу [полноводной] реки их положат; воды ж реки так чисты и так рябью покрыты!
坎坎伐檀兮, 寘之河之于兮, 河水清且涟猗
раз! и ещё раз! ― так рубят сандалы; на берегу у реки их положат; воды ж реки так чисты и все рябью покрыты
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск