坏血病!
_
Первичная цинга
примеры:
巴洛氏病;婴儿坏血病
болезнь Барлоу; цинга
抗坏血病的
антицинготный, противоцинготный
昨天晚上“失落的希望”的船长艾德华·汉斯出现在我的帐篷前,就是那个在20年前死于坏血病的艾德华·汉斯。
Прошлой ночью в моем шатре объявился Эдвард Хейнс, капитан "Утерянной Надежды". Да-да, тот самый Эдвард Хейнс, который умер от цинги двадцать лет назад.
我知道你是新来的,可能还不需要放血,可我们其它的海盗都要对付一种叫做坏血病的小玩意儿。这也是我们为什么在这儿存着这么多酸橘的原因。
Я знаю, ты тут недавно и у тебя наверняка еще не возникало необходимости резать десны. А вот нам, бывалым пиратам, приходится иметь дело с такой штукой как ЦИНГА. Вот почему здесь столько лаймов.
鲨鱼。它们是对我们海盗最大的威胁。呃……仅次于坏血病、忍者以及司法系统。幸运的是,我们今天只要对付鲨鱼就行了。
Акулы. Страшнее них для нас, пиратов, нет ничего. Ну... после цинги, ниндзя и правосудия. К счастью, сегодня нам надо разобраться только с акулами.
他们说柠檬可以治疗坏血病,但是你相当确定“他们”是一群种植柠檬的家伙。
Говорят, что лимоны помогают от цинги. Говорят это наверняка те, кто эти самые лимоны выращивает.
治愈您所有海上单位的坏血病。
Все новые корабли, построенные державой, перестанут страдать от цинги.
建造国家奇迹—航海学校,以确保未来所有的海上单位不再受到坏血病的折磨。
Постройте навигацкую школу, и все ваши будущие корабли не будут страдать от цинги.
乖病人会得到美丽的新脸孔,坏病人会躺在地上流血·因为他们想搞砸医生的人生!
Хорошие пациенты получают новое милое лицо. Плохие истекают кровью на полу, потому что хотят испортить жизнь хирургу!
пословный:
坏血病 | ! | ||