坏透了
huàitòule
испорченный до мозга костей; прогнивший насквозь; насквозь гнилой; мерзкий, пакостный
脑袋上长疮,脚底板流脓 — 坏透了 голова в язвах, а ступни в нагноениях - насквозь гнилой
天气坏透了 погода дрянь
huàitòule
downright bad; rotten to the coreв русских словах:
дрянь
погода дрянь - 天气坏透了
прожжённый
⑴прожечь 的被形过. ⑵〔形〕〈口〉彻头彻尾的, 坏透了的. ~ плут 彻头彻尾的骗子.
примеры:
天气坏透了
погода дрянь
头上长疮,脚底流脓--坏透了
на голове язвы, а ступнях гной - прогнил насквозь
坏透了
downright bad; rotten to the core
他的发音简直坏透了
у него прямо-таки паршивое произношение
一个坏透了的人
мерзкий человек
糟糕极了; 坏透了
из рук вон
坏透了; 糟糕极了
Из рук вон
坏透了的人
пакостный человек
劣质、发臭、暴躁、倔强、坏透了的螳螂牦牛
Злонравный вонючий злобный бодливый очень сердитый танлунский як
蒙蒙的选票(二):兔妖坏透了
Голос Мун-Муна : огородные вредители
那些个坏兽人全都坏透了,但当中有几个最坏的,我记住了他们的名字,心想万一有人能来救我呢。
Все плохие орки – плохие, но я запомнил имена самых гадких. Вдруг кто-нибудь придет и меня спасет.
你说得对,乌瑟尔。我坏透了……还不如那些兽人。
Ты был прав, Утер. Я ужасен... я хуже любого орка.
你们学院坏透了——比一般学院还要邪恶。
Ваше заведение еще ужаснее, чем все прочие.
布赖丝坏透了。她一直指使我和拉斯。我不想再和她玩了。
Брейт противная. Все время командует мной и Ларсом. Я больше не хочу с ней играть.
我一路爬上去到了神殿,他们才说我年纪太小不能进去。他们简直坏透了。
Я столько времени поднималась к храму, а они меня пускать не хотят. Говорят, что еще маленькая. Они злые.
觉得雇佣兵坏透了?那你真该去看看布吉街上的那群混混……
Думаешь, наемники были жесткие? Видал бы ты гангстеров с Буги-стрит...
认识。她跟你一样来自很远的地方。但她乐意听人讲话,体贴又乐于助人。不像以前那个老女巫,从来不听人话,心肠简直坏透了。
Знаю, знаю. Тоже нездешняя, но посговорчивеее, чем прежняя. Та глухая была, как пень, и злющая!
坏姑娘,坏透了!
Несносная девчонка!
他是一个坏透了的人。
He is a knave in grain.
学院造机器人替自己干肮脏活儿就够坏了。他们还把机器人做得跟人类一样,简直坏透了。恶。
Мало того что Институт поручил свои грязные делишки роботам, так он еще и сделал их похожими на людей. Фу.
пословный:
坏透 | 透了 | ||
1) испорченный до мозга костей; скверный, дрянной
2) шутл. ну и хитрец!, ах, негодник!, вот уж чего не ждал от тебя!
|
(ставится после качественного или глагольного сказуемого) насквозь; до конца; исчерпывающе; ясно; вполне; совершенно, совсем; крайне, чрезвычайно, сильно; обильно; сплошь
|