坐地儿
zuòdìr
см. 坐地
ссылается на:
zuòdìr
see zuòdì(r) 坐地примеры:
坐在太阳地儿里
сидеть на самом жару
在太阳地儿坐得过久
пересидеть на солнце
坐在特别暖和的太阳地儿里
сидеть на припеке
我可不只会美美地坐在这儿!
Знаешь, я ведь не только тут сидеть и потрясающе выглядеть могу!
说完,他默默地坐了一会儿,就出去了。
Как только он закончил говорить, он посидел молча, и, немного погодя, встал и ушёл.
孩子们都乖乖儿地坐着听老师讲故事。
The children all sat quietly listening to the teacher telling stories.
他一来了就不走,死皮赖脸地坐在那儿。
Once he is here, he won’t leave; he just sits there as bold as brass.
要不是我们,黑衣人会在这儿坐到天荒地老!
Если б не мы, сидели бы тут Черные до Йоля, а то и дольше.
她仔细盯着你看了一会儿。然后把头埋到膝盖,安静地坐着。
На мгновение она встречается с вами взглядом, потом опускает голову на колени и тихо замирает.
他拒绝伸出援手。食人魔在我的家园横行,这家伙却呆呆地坐在那儿,对着篝火堆抹眼泪。我的族人会面临怎样的命运?
Он отказал нам в помощи. Огры разоряют мой город, а он сидит тут и размазывает сопли. Что с нами стало? Во что мы превратились?! И что будет дальше?
пословный:
坐地 | 地儿 | ||
1) сидеть на земле; сидя
2) оседлый; местный
3) тут же, на месте, не сходя с места
|
место
|