坐火箭
_
1) стремительный рост
2) сидеть на ракете (быстрая карьера)
примеры:
乘坐火箭
Прогулка на ракете!
选那个火箭背包!火箭改善一切。我坐火箭都要加火箭。
Хватай ракетный ранец! С ракетами все становится лучше. Я даже к своим ракетам прикручиваю другие ракеты!
狂鼠会一直骑乘他的火箭坐骑,使移动速度提高150%,但他的坐骑冷却时间提高至8秒。
Крысавчик всегда использует собственный транспорт-ракету, которая повышает его скорость передвижения на 150%, но восстанавливается 8 сек.
她还告诉了我,地精们正在打造有两个座位的原型火箭。我们能不能去看看它,去乘坐一下?我打赌,用于实验的原型火箭一定就在火箭车南端的秘密实验室附近……
Еще она сказала, что гоблины разрабатывают двухместную ракету. Давай пойдем туда? Может быть, нам разрешат ее испытать! Наверняка эта экспериментальная ракета стоит возле секретной лаборатории у южной конечной станции...
пословный:
坐 | 火箭 | ||
1) сидеть; садиться
2) ехать на [в]
3) ставить на огонь (напр., чайник)
4) давать осадку; оседать
5) тех. отдача
|
1) ракета; ракетный; сокр. ракетный двигатель
2) устар. зажигательная стрела
3) жарг. пеги (для велосипеда BMX)
|