垃圾工
lājīgōng
мусорщик, уборщик
lā jī gōng
garbage collectorпримеры:
垃圾工促进社区发展协会
Ассоциация «Сборщики мусора за общинное развитие»
废物变能源工厂;垃圾电厂;资源电厂
установка по производству энергии на основе использования отходов
好吧,<name>,读一下这本手册。如果你想要学习永远都派不上用场的垃圾,就把这个交给铁炉堡的工匠大师欧沃斯巴克。请记住,一旦你加入某一派,就永远也不能再加入另一派了,所以在你完成他交给你的任务之前要三思。
<имя>, прочтите эту инструкцию. Если вы желаете узнать побольше о гномском инженерном деле, отнесите этот справочник мехмастеру Замыкальцу – он здесь, в Стальгорне. Помните: если выберете гномское инженерное дело, то это с концами, другим направлением вы заниматься не сможете, так что подумайте хорошенько, прежде чем выполнить его поручение!
做工真垃圾!没别的可说了……
Эти корабли строили спустя рукава – другого объяснения я не нахожу!
但似乎我们的工具散落各处,浸泡在有毒的垃圾中。我对实验室安全如此不上心,斯特拉达玛侯爵会对我多么失望啊!
Вот только наши инструменты валяются где попало, облитые токсичными отходами. Маркграфиня Страдама была бы очень разочарована, если бы узнала, что я не слежу за безопасностью в лаборатории!
他在做什么?垃圾堆里找宝贝吗?找份工作吧!
Что он делает? В грязи алмазы ищет? Найди работу!
她在做什么?垃圾堆里找宝贝吗?找份工作吧!
Что она делает? В грязи алмазы ищет? Найди работу!
пословный:
垃圾 | 工 | ||
1) мусор, отбросы, отходы
2) разг. отстойный, дрянной
|
1) сокр. рабочий
2) работа; рабочий; трудовой
3) сокр. промышленность
4) стройка; строительство
5) трудодень
6) сокр. инженер
7) словообразовательный элемент существительных, обозначающих рабочие специальности
|