垫根儿
_
一种妇女发饰, 束在发根, 使头发成束。 金瓶梅·第二十回: “你替我拿到银匠家毁了, 打一件金九凤垫根儿, 每个凤嘴, 衔一挂珠儿。 ”或称为“甸根儿”、 “甸儿”。
пословный:
垫 | 根儿 | ||
I гл.
1) подкладывать (напр. циновку); подстилать (бумагу); подставлять (снизу); прокладывать (чем-л.); набивать (чем-л.); подложенный; вставной 2) опираться на; упирать
3) платить (за кого-л.); уплачивать авансом; авансировать (напр. уплату чьих-л. долгов); финансировать; вперёд, авансом
4) опускаться, проваливаться; погружаться; быть затопленным, затонуть; пасть
5) * закапывать, прятать, скрывать; затопить; завязить (напр. ноги)
6) * опасаться, остерегаться, бояться
II сущ.
1) подкладка, подушка, подстилка (также 垫儿)
2) тех. прокладка; подпорка; подкладка; вкладыш; нижняя плита, основание; набивка; прокладочный; подкладной
|
1) корень
2) основание, подошва
3) волосок; штука
|