根儿
gēnr
1) корень
知根儿 знать в самом корне, знать суть (дела), знать досконально
2) основание, подошва
墙根儿 основание стены
山根儿 подошва горы
3) корень, исток, причина, основа
4) волосок; штука
一根儿一根儿地 волосок за волоском, по штуке; поштучно
gēnr (变)gēr
1) 植物体向土中生长的部分。
如:「老榕树的根儿又粗又大。」
2) 物体的下部。
3) 事物的本源、根由。
如:「你如此急切的穷根儿问底儿,我真不晓得该从何讲起?」
4) 量词。计算细长形物体的单位。
如:「一根儿」。
根本。
синонимы:
примеры:
齐着根儿剪断
срезать под самый корень
一根儿弯棍子没什么用
кривая трость ни на что не годится
一根儿一根儿的
волосок за волоском, по штуке; поштучно
把反动势力连根儿拔
вырвать с корнем реакционные силы
连根儿拔
вырвать с корнем
琴上的弦[儿]折了一根儿
на цине (цитре) лопнула одна струна
她总爱刨根儿。
She’s never satisfied until she gets to the bottom of things.
把玉米秆齐着根儿砍断
cut the cornstalks right down to the roots
她压根儿就没来。
Она никогда сюда не приходила.
我压根儿就不赞成你的主张。
Я в корне не согласен с вашей позицией.
他压根儿没懂
Он решительно ничего не понял
(我)压根儿就不想去
И не подумаю идти
- 小红呀,说句不好听的,从根儿上我就没想和你结婚。
- 老李呀,我也说句不好听的:你这老家伙根本不是人!
- 老李呀,我也说句不好听的:你这老家伙根本不是人!
- Сяо Хун, скажу тебе неприятную вещь, я никогда и не собирался на тебе жениться!
- Лао Ли, и я скажу тебе неприятную вещь: ты - подлец!
- Лао Ли, и я скажу тебе неприятную вещь: ты - подлец!
他根儿正,入党不成问题。
Нет никаких препятствий для его вступления в партию — он неплохой семьянин и имеет высокие моральные стандарты.
那,你就压根儿走不了啦。
Хорошо, тогда ты вовсе не уйдешь отсюда.
你似乎认识我,但我压根儿不知道你是谁。
Ты меня знаешь, а я тебя первый раз вижу.
布兰王的祖宗赤红托格开着艾巴号闯到尼弗迦德首都的大门前…把火一直烧到城墙根儿。
Э-э, это дед Брана, Торгер Красный, проплыл по Альбе к стенам нильфгаардской столицы и сжег посад.
"我压根儿不同意,"她气愤地答道。
I don’t agree at all," she answered indignantly.
如果他不知道,也许这压根儿就不是个好主意。
Если он не знает, тогда это, возможно, не самая удачная идея.