基里亚
jīlǐyà
Кирия (имя)
в русских словах:
БашНИИ НП и БашНИИНП
(=Башкирский научно-исследовательский институт по переработке нефти) 巴什基里亚石油制科学研究所
китайка
В летнее время (гиляк) бывает одет в рубаху из синей китайки. (Чехов) - 夏天基里亚克人常穿一件中国蓝绸衬衫.
мещеряк
-а〔阳〕(巴什基里亚及乌拉尔一带的)米舍尔亚克人; ‖ мещерячка, 〈复二〉 -чек〔阴〕.
примеры:
巴什基里亚的
башкирский
巴什基里亚酿酒工业
Башкирская винная промышленность
巴什基里亚采矿托拉斯
Башкирский горный трест
巴什基里亚皮革托拉斯
Башкожтрест, Башкирский кожаный трест
(=Киряка-Тас, возв. )基里亚卡塔斯垅岗(基里亚卡塔斯高地)
Киряка-Тас гряда
阿扬尤里亚赫斯基(阿扬尤里亚赫)
Аянюряхскийн. АянЮрях
联合国利比里亚信托基金
Целевой фонд Организации Объединенных Наций для Либерии
Бурятский региональный общественный благотворительный фонд 布里亚特地区社会慈善基金
БРО БФ
阿里亚斯和平与人类进步基金会
Фонд Ариас в поддержку мира и прогресса человечества
北马里亚纳群岛经济发展贷款基金
Кредитный фонд для экономического развития Северных Марианских островов
埃塞俄比亚和厄立特里亚划界和标界信托基金
Целевой фонд для поддержки процесса разграничения и демаркации границы между Эфиопией и Эритреей
联合国利比里亚特别经济援助方案信托基金
Целевой фонд Организации Объединенных Наций по специальной программе экономической помощи Либерии
萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线; 波利萨里奥阵线
Народный фронт за освобождение Сигия эль-Хамра и Рио-де-Оро; Фронт ПОЛИСАРИО
陶拉里亚人教授烈焰术的理论。基图人更喜欢实际应用。
Толарийцы читают лекции по теории пиромантии. Гиту предпочитают прикладные исследования.
基图人与生俱来的火热激情,调以陶拉里亚训练带来的冷静预知。
Страстная горячность Гиту, сдержанная холодной расчетливостью толарианской школы.
范畴亚里士多德所描绘的可以放置所有事物的基本状态或分类之一;范畴
One of the basic states or classifications described by Aristotle into which all things can be placed; a category.
Дестинова Эма德思蒂诺娃, 爱玛·德斯婷(原姓名 Эмилия Китлова艾米里亚·基特洛娃, 1878—1930, 捷克戏剧女高音歌唱家)
дестинова эма
支助厄立特里亚定居区难民重返社会和重过正常生活方案瑞典信托基金
Шведский целевой фонд для помощи Программе реинтеграции и реабилитации беженцев в районах расселения в Эритрее
<race>,从莫亚基港口来的船只带来了坏消息。今天早上,那里发生了非常可怕的事情!
<раса>, с лодки из гавани Моаки пришло сообщение. Сегодня утром там случилось нечто ужасное!
<race>,从莫亚基港口开来的船只带来了坏消息。今天早晨,那里发生了非常糟糕的事情!
<раса>, с лодки из гавани Моаки пришло сообщение. Сегодня утром там случилось нечто ужасное!
你可能认识其中一些人。当然,亚历山大你认识,还有你的国王宫基,矮人女王嘉斯蒂尼娅,以及伟大的精灵先知蒂里亚拉。
Возможно, вы узнаете изображенных на картине. Вот Александар и ваш король Гонги – их вы наверняка знаете. Юстиния, королева гномов, и великая эльфийская провидица Тириара.
你可能认识其中一些人。当然,亚历山大你认识,矮人女王嘉斯蒂尼娅,伟大的精灵先知蒂里亚拉,还有古代帝国国王宫基。
Возможно, вы узнаете изображенных на картине. Вот Александар и ваша королева Юстиния – их вы наверняка и сами узнали. А также великая эльфийская провидица Тириара и король Древней Империи Гонги.
你或许认识其中一些人。当然,亚历山大你认识,还有你们伟大的精灵先知蒂里亚拉,矮人女王嘉斯蒂尼娅,以及古代帝国国王宫基。
Возможно, вы узнаете изображенных на картине. Вот Александар и ваша великая эльфийская провидица Тириара – их вы наверняка узнали. А также королева гномов Юстиния и король Древней Империи Гонги.
пословный:
基里 | 亚 | ||
1) Кири (топоним)
2) Кирий (фамилия)
|
yà, разг. и тайв. yǎ
1) уступать, быть хуже
2) второстепенный; второй; под-, гипо-, суб-, инфра-; -ист-
3) сокр. Азия; азиатский
4) Я (фамилия)
5) диал. уменьшительно-ласкательный префикс
|
начинающиеся:
похожие:
基亚里
基济里亚
北科里亚基
索基里亚尼
瓦里亚基人
基什利亚里
里亚赞斯基
巴什基里亚
基里阿基亚
长者基里亚斯
巴里亚京斯基
科里亚斯基火山
里基利亚巡行者
里基利亚飞掠者
扎格里亚日斯基
巴里亚京斯基娅
布里亚柯夫斯基
布里亚科夫斯基
戈里亚切夫斯基
格里什基亚韦丘斯
扎格里亚日斯基娅
异卡里亚皂苷配基
谢利基亚马里扬岛
戈里亚奇科夫斯基
基里尔维斯亚贡河
德沃里亚科夫斯基
布里亚科夫斯基娅
尼基塔尤里亚赫河
戈里亚奇科夫斯基娅
巴什基里亚酿酒工业
德沃里亚科夫斯基娅
莫里亚科夫斯基扎通
基延格-尤里亚赫河
克里米亚基督教自由党
巴什基里亚石油设计院
巴什基里亚采矿托拉斯
巴什基里亚皮革托拉斯
别廖佐夫斯基里亚多克
布尔宁斯基耶维霍里亚
斯皮罗斯·基普里亚努
里亚普索夫斯基波戈斯特
巴什基里亚工业联合公司
巴什基里亚共和国经济会议
巴什基里亚炼油科学研究所
巴什基里亚消费合作联合社
巴什基里亚共和国土地人民委员
巴什基里亚共和国保健人民委员
巴什基里亚地方运输业中央管理局
乌斯季-奥尔登斯基布里亚特自治区
巴什基里亚苏维埃社会主义自治共和国
巴什基里亚中央国民经济会议贸易联合公司
巴什基里亚—奥连堡林业与制材工业联合公司
巴什基里亚-奥连堡林业与制材工业联合公司
巴什基里亚农业、手工业及信贷合作社联合社