基金组织
jījīn zǔzhī
фонд
в русских словах:
Международный валютный фонд
国际货币基金,国际货币基金组织
примеры:
国际货币基金组织协定
статьи Соглашения о ВМФ
扩大使用基金组织资金的政策
Расширенный доступ к ресурсам Фонда
世界银行理事会和基金组织理事会向发展中国家转移实际资源联合部长级委员会; 发展委员会
Объединенный комитет министров Совета управляющих Всемирного банка и Международного валютного фонда по вопросам передачи реальных ресурсов развивающимся странам; Комитет по развитию
联合国/经合组织/世界银行/基金组织统计能力建设高级专家联席会议
Совместное совещание старших специалистов ООН/ОЭСР/Всемирного Банка/МВФ по вопросу о создании потенциала в области статистики
工作人员监测的规划;基金组织监测的规划
программа, осуществляемая при мониторинге МВФ
国际货币基金组织和世界银行非洲籍理事工作组
Рабочая группа африканских управляющих Международного Фонда и Всемирного банка
欧洲海外开发基金组织
European Development Fund for Overseas Countries and Territories
扩大的国际货币基金组织
Expanded International Monetary Fund (XIMF)
国际货币基金组织将人民币纳入储备货币篮子
МВФ включил юань в индикативную валютную корзину
специальный стандарт распространения данных Международного валютного фонда 国际货币基金组织数据传送专门标准
ССРД МВФ
(意)开发南方基金组织
Касса Юга
中国支持欧盟、欧元区和国际货币基金组织应对欧洲主权债务问题的努力。
Китай поддерживает усилия ЕС, стран еврозоны и МВФ, направленные на противостояние европейскому долговому кризису.
作为国际爱情基金组织的代表,你必须介入其中!首先让她冷静下来,告诉她一切都在你的∗掌控∗之中——然后跟加尔特来一场男人之间的对话。
Нужно вмешаться — во имя Международного фонда поддержки любви! Сперва успокой ее. Объясни, что у тебя все схвачено. Потом — иди и поговори с Гартом по-пацански.
国际货币基金组织还应该更为主动,在体制上重要的国家更为直言不讳。在这些国家中,金融监管和危机管理的缺点已经显现出来。
МВФ также должен быть более активным и говорить с большей искренностью в имеющих системную важность странах, где проявляются недостатки в области финансового надзора и управления кризисами.
恰恰相反,按照国际货币基金组织的观点,“缺陷被限制在了次贷市场的某些特定部分(比方说Alt-A细分市场),因此不太可能造成严重的系统性威胁。”
Наоборот, по мнению МВФ, "проблема ограничивалась определенными сегментами рынка ипотечных кредитов низкого качества (и, в меньшей степени, рынка кредитов класса Alt-A) и едва ли представляет собой серьезную системную угрозу ".
而导致美国60年来独霸行长职位的世界银行闭门造车式的任命政策也不能为欧洲继续把持国际基金组织的领导地位提供理由。
Процесс тайного назначения преемника главы ВБРР, чем США занимаются уже 60 лет, также не оправдывает продолжения европейской монополизации должности главы МВФ.
没错,基金组织近来对待美国的态度十分软弱,对美国经常帐户和贸易赤字缺口造成的持续疲软采取视而不见的态度。
Однако, МВФ в последнее время заметно снисходительнее относится к Соединённым Штатам, преуменьшая значение риска, вызванного ростом дефицита текущего торгового баланса США.
五大经济体和其他的成员国以及国际货币基金组织本身一致认为这是一个富有成果的实践。
Эти пять участников и остальная часть наших членов, так же как и мы в Фонде, все согласны с тем, что это было плодотворным упражнением.
这就需要一种平均分配权力的不同的治理结构,以便国际货币基金组织可以在应该,而不是只在能够的时候发挥自身的监督作用。
Для этого требуется другая структура управления, в которой влияние распределено более равномерно, чтобы МВФ мог эффективно осуществлять наблюдение и контроль там, где должен, а не только там, где может.
根据世界货币基金组织的统计,运用消费者价格指数所衡量的世界 通货膨胀自2005年以来在总体上呈下降的趋势,只不过在2007年有小幅的上涨。
Согласно МВФ, мировая инфляция, измеренная индексами розничных цен, в глобальном масштабе уменьшалась с 2005 года и лишь незначительно увеличилась в 2007 году.
事实上,在2006年对美国经济的年度回顾中,国际货币基金组织在评估放松信贷标准为美国抵押贷款市场所带来的风险方面显得格外温和。
Действительно, в своем ежегодном обзоре экономики США за 2006 год, МВФ дал чрезвычайно мягкую оценку рискам, связанным с ослаблением стандартов предоставления кредитов на ипотечном рынке США.
据国际货币基金组织估计,欧元占外汇储备的比例从2006年第三季度的244%上升到2007年第二季度的25.5%,而后又进一步上升至2007年第三季度的26.4%。
По оценкам Международного Валютного Фонда доля резервов иностранной валюты в евро выросла до 26.4% в третьей четверти 2007 года с 25.5% во второй четверти 2007 года и 24.4% в третьей четверти 2006 года.
在过去一年里,中国、欧元区、日本、沙特阿拉伯和美国相互之间以及与国际货币基金组织讨论了这些方案。
В течение прошлого года Китай, страны зоны евро, Япония, Саудовская Аравия и Соединенные Штаты обсуждали эти планы между собой и с МВФ.
国际货币基金组织一贯警告乌克兰说,由于过高或者过低估价,其货币与美元挂钩有可能造成金融危机。该组织多年来一直呼吁乌克兰放开汇率。
МВФ неоднократно предупреждал Украину, что привязанность к доллару может привести к финансовому кризису в результате переоценки или недооценки, и на протяжении нескольких лет призывал Украину сделать свободным обменный курс.
пословный:
基金 | 金组 | 组织 | |
фонд
|
1) организовывать, образовывать, формировать; организация, образование, формирование; организационный
2) организация, корпорация ; орган
3) (в условиях подполья) партийная организация [КПК]; партийная принадлежность; партия 4) образование, формация; строение, структура; морфология; система
5) биол. ткань; тканевый; в сложных терминах: гисто-
6) текст. ткать; тканьё
|
похожие:
基础组织
基层组织
基本组织
原基组织
基金组合
组织基质
金相组织
金融组织
金属组织
基地组织
组织配基
基膜组织
基体组织
基因组织
基础膜组织
金属组织学
基本组织学
组织培养基
转基因组织
甲基组织胺
再组织基因
基本组织系
基层党组织
货币基金组织
“基地”组织
国际基金组织
基层经济组织
结缔组织基质
组织激肽配基
基本组织系统
变形金属组织
国际金融组织
金属组织应力
金属应变组织
焊缝金属组织
铸造金属组织
微型金融组织
合作金融组织
基层政权组织
过热组织金属
基本分生组织
基本分裂组织
基地恐怖组织
基层管理组织
组织配伍基因
党的基层组织
基层工会组织
共同组织基金
斯基恩组织镊
工会基层组织
完全组织培养基
黎凡特基地组织
始基淋巴样组织
组织相容性基因
人类基因组组织
组织亲和性基因
野口组织培养基
动物组织培养基
组织支持性基托
组织适合性基因
共产党基层组织
羧基组织蛋白酶
基层组织的活动
国际清算基金组织
采矿冶金联合组织
国际倾向基金组织
金属结构金属组织
国际货币基金组织
信托基金管理小组
基督教科学组织派
非统组织解放基金
腹菌产孢组织基板
同基因组织遗传性
组织相容性基因座
组织不相容性基因
同基因组织适合性
野口氏组织培养基
姐妹协作基层组织
斯基恩子宫组织镊
黑色冶金组织研究所
国际人类基因组组织
阿拉伯半岛基地组织
非政府组织支助基金
欧洲罗姆人基层组织
基地组织军事委员会
同基因组织不适合性
两栖动物组织培养基
阿拉伯货币基金组织
国际货币基金组织改革
国际农业发展基金组织
国际货币基金组织协定
据国际货币基金组织预测
国际货币基金组织提款权
国际货币基金组织石油基金
金属应变组织变形金属组织
在企业联合组织基础上工作
国际货币基金组织特别提款权
联合国教科文组织国际基金会
世界卫生组织基本药物标准清单