堕落的蓟熊女王
пословный перевод
堕落 | 落的 | 蓟熊 | 女王 |
1) падать; впадать; опускаться, погружаться в...; предаваться (пороку); заблудший, падший; падение, заблуждение
2) разоряться; деградировать; дегенерировать; разорённый, разорившийся; разорение, упадок 3) опускаться, развращаться, разлагаться, впадать в коррупцию, перерождаться; нездоровый, развращённый, распутный, испорченный; разложение, распутство
4) приходить в упадок; упадочный, декадентский; гнилой; упадок, декаданс
|
1) королева, императрица, царица, государыня, правительница
2) матка, королева (в колониях насекомых, напр. муравьёв, пчёл и т.п., самка, откладывающая яйца) 3) госпожа, хозяйка (ролевая модель в субкультуре БДСМ)
4) книж., религ. Повелительница, Владычица (в древнем Рюкю женщина, олицетворяющая собой божество, к которому обращаются во время обряда)
5) книж., сокр. 女王国
инт., вм. 巡音流歌 |