塔帕斯
tǎpàsī
тапас (закуска, подаваемая к пиву или вину)
tǎ pà sī
tapas, small Spanish snacks (loanword)в русских словах:
апплегате-крики
阿普莱加特克里克人 (阿塔帕斯坎人的一支)
дене динджие
德内丁杰人, 阿塔帕斯坎人
систа-квуста
西斯塔库斯塔人 (阿塔帕斯坎人的一支, 已绝灭)
хонг-кутчин
洪库钦人 (阿塔帕斯坎人的一支)
шаста-коста
沙斯塔科斯塔人 (阿塔帕斯坎人的一支, 已绝灭)
шиста-квуста
希斯塔库斯塔人 (阿塔帕斯坎人的一支, 已绝灭)
ючре-крики
尤奇雷克人里克人 (阿塔帕斯坎人的一支, 已绝灭)
примеры:
卡-奥帕瓦卡斯塔克
Каопавакастак
帕斯塔萨省萨帕拉族协会
Asociación de la Nacionalidad Zápara de la Provincia de Pastaza
在灯塔附近寻找加斯帕德
Найти Гаспара.
伊可斯塔帕宣言和行动纲领
Декларация и программа действий, принятые в Истапе
霍斯塔帕 AS (非离子型溶剂与净洗剂混合物, 纳夫妥AS染色的稳定剂和净洗剂, 商名, 联邦德国制)
хостапаль AS
我无法驱散帕雷斯之眼上的诅咒。它是由人类牧师手工制造的,所以你最好去暴风城寻找帮助。去和大主教本尼迪塔斯谈谈吧,他是暴风城光明大教堂的领导者,他能帮你解决问题。
Я не могу снять проклятие с Ока Палета. Это людское творение, и поэтому тебе следует направиться в Штормград. Найди того, кто сумеет тебе помочь. Обратись к архиепископу Бенедикту. Он главный в Соборе Света Штормграда, и сможет дать тебе наставления.
пословный:
塔 | 帕斯 | ||
1) Перт (город в Австралии)
2) см. 帕斯卡
3) фунт на квадратный дюйм (единица измерения давления, в СИ обозн. как "psi")
4) Пятс (фамилия)
5) Пас (фамилия)
|