塔普苏斯
_
Тапсус
примеры:
苏斯塔,你好。
Привет, Сьюста.
从苏斯塔那里赢得独特卡牌
Выиграть уникальную карту Сьюсты.
休伊会把我们带到海滩去。普斯塔佳说不定已经找到墓穴的位置了!
Хьюи перенесет нас на берег, где мы встретимся с Прустагой. Может быть, она уже нашла гробницу!
普斯塔佳肯定正在赶往风暴神殿,那是我将雷霆之火灌入泰坦之击的地方。
Прустага сейчас наверняка на пути к храму Штормов, где я когда-то усилил Мощь Титанов энергией Грозовой искры.
你或许可以考虑去挑战凯尔卓村的一个男人。他只是个裁缝,但却是个值得一战的对手。他叫苏斯塔。
Пожалуй, тебе будет интересно сразиться с одним человеком в Каэр Трольде. Он обычный портной, но противник достойный. Его зовут Сьюста.
我在跟一个名叫普斯塔佳的维库向导合作,她会帮助我们破除封印墓穴的结界。
Я нашел проводницу по имени Прустага. Она поможет нам снять защиту с гробницы.
如果想再增加你的收藏,可以去找苏斯塔或疯子卢戈。那两个家伙都属于随时都想打上个一两局牌的。
Если хочешь пополнить коллекцию, сыграй против Сьюсты или против Лугоса Безумного. Эти никогда от партии в гвинт не откажутся.
如果想再增加你的收藏,可以去找苏斯塔来一局——他肯定不会拒绝。疯子卢戈也从不会拒绝打牌,我真想念他的这个性。
Если хочешь пополнить коллекцию, сыграй со Сьюстой. Лугос тоже от партии в гвинт никогда не отказывался. В этом отношении мне будет его недоставать.
希望托里姆没有离开,又去折腾他那些狼。如果普斯塔佳还有本地维库人的支持,事情可就麻烦了。
Только бы Торим был там, а не резвился опять неизвестно где со своими псами. Если Прустага привлечет на свою сторону местных врайкулов, дело может всерьез осложниться.
也许苏斯塔还在打牌——他从前是我们一伙的,但如今人在史凯利格,为了躲罪。啊,还有十字路口旅店的老板,但那货真是根鸡巴。
Может, Сьюста еще играет. Когда-то он был одним из нас, но бежал на Скеллиге - от приговора. И еще есть этот пиздюк - хозяин корчмы "На распутье".
пословный:
塔普 | 苏斯 | ||