苏斯塔
_
Сьюста
примеры:
如果想再增加你的收藏,可以去找苏斯塔或疯子卢戈。那两个家伙都属于随时都想打上个一两局牌的。
Если хочешь пополнить коллекцию, сыграй против Сьюсты или против Лугоса Безумного. Эти никогда от партии в гвинт не откажутся.
如果想再增加你的收藏,可以去找苏斯塔来一局——他肯定不会拒绝。疯子卢戈也从不会拒绝打牌,我真想念他的这个性。
Если хочешь пополнить коллекцию, сыграй со Сьюстой. Лугос тоже от партии в гвинт никогда не отказывался. В этом отношении мне будет его недоставать.
你或许可以考虑去挑战凯尔卓村的一个男人。他只是个裁缝,但却是个值得一战的对手。他叫苏斯塔。
Пожалуй, тебе будет интересно сразиться с одним человеком в Каэр Трольде. Он обычный портной, но противник достойный. Его зовут Сьюста.
也许苏斯塔还在打牌——他从前是我们一伙的,但如今人在史凯利格,为了躲罪。啊,还有十字路口旅店的老板,但那货真是根鸡巴。
Может, Сьюста еще играет. Когда-то он был одним из нас, но бежал на Скеллиге - от приговора. И еще есть этот пиздюк - хозяин корчмы "На распутье".
苏斯塔,你好。
Привет, Сьюста.
从苏斯塔那里赢得独特卡牌
Выиграть уникальную карту Сьюсты.
古斯塔夫和康苏菈…天…谁能想到!
Гюстав и Консуэла... Ну и ну, кто бы мог подумать.
拜……拜托你,找到它……把它还给在达纳苏斯的塔莎拉……
Подвеска связывает нас... это очень важно... Пожалуйста, верни подвеску моей Трешале... в Дарнас...
斯塔罗杜布公国(1218-1227年弗拉基米尔-苏兹达利公国的封地)
Стародубское княжество
苏莱曼·斯塔利斯基(1869-1937, 列兹金诗人, 达吉斯坦自治共和国人民诗人)
Сулейман Стальский
复仇的味道可以让拉斯塔哈大王心中的魔暴龙苏醒过来。
Может, запах мести пробудит дьявозавра в душе Растахана.
我要你向苏雷斯塔兹询问详细的情形,你必须立即与他会面。
Подробности тебе расскажет лорд Сурристраз. Тебе нужно срочно поговорить с ним.
Белый ТАСС "白色"塔斯社(苏联塔斯社所收集的并供苏联新闻界领导阅读的国外报导中的半公开信息)
белый тасс
我本来不愿意麻烦苏雷斯塔兹大人的,但他是我们营救艾瓦诺尔的唯一希望。
Хотя мне очень не хотелось бы беспокоить лорда Сурристраза, он и только он способен спасти нашу дорогую Эванор.
异国的领袖,万岁!普拉苏塔古斯授予我布狄卡凯尔特女王的称号。我体内安住着人民的意志与国王的灵魂。
Приветствую вас, чужеземный вождь. Я - Боудикка, королева кельтов, супруга Прасутага. Во мне живет воля моего народа и душа короля.
在退化的基因池的作用下,马翁人纷纷穿上木屐,并在帽子上插上绿色的小流苏,在他们的城市比如斯塔德卡纳尔和弗里德堡的街头开始了他们可憎的游行。
истощившийся генофонд привел К тому, что мауны устраивают достойные порицания уличные парады В таких маунских городах, как cтаадсканаал И фредефорт, обувая деревянные башмаки, А К шляпам прицепляя зеленые кисточки.
我来回答!我们是四季的统领,是善良的英雄,你将我们从疯狂的兄弟——昔日的凛冬之王——那里拯救出来,我们十分感谢。我是夏之国的苏阿,这是我的同胞们,春之国的提米斯塔和秋之国的卢瑞恩。
Я отвечу тебе! Мы властители времен года - и мы благодарны тебе за избавление от нашего безумного брата, который был Королем зимы. Меня зовут Суа, я повелеваю летом. Моя сестра Тхимиста правит весной, а брат Лурреан - осенью.
如果你能够找回我的祷言,就把它交给达纳苏斯的阿斯塔利·逐星。如此我才能在遭受如此多不幸之后重新恢复信心,而且更加重要的是,我的祈祷能够有人听见,至于我是否能被宽恕,我根本不关心。
Если ты сможешь отыскать ее, отнеси табличку Астарии Ловцу Звезд в Дарнас. Пусть я пришел к вере после того, как совершил много зла этому миру и его обитателям, моя молитва должна быть услышана. А на прощение своих грехов я не надеюсь...
“然后他去了帕累托格兰德,穿过了——我觉得应该是斯塔德卡纳尔——跨越奥西登国家的一条人工运河。从帕累托,他驶向了伊苏林迪大洋。首先是塞美尼岛,然后是这里……”她指向他的心脏。
«Затем он поехал в Прето Гранде. Как мне кажется, по Стаадсканаал — искусственному каналу Окцидента. В Прето он сел на корабль и отправился в Островалийский океан. Сначала — на Семенинские острова, затем — сюда...» Она указывает на его сердце.
пословный:
苏斯 | 斯塔 | ||