墨水儿
mòshuǐr
1) тушь; чернила
喝(饮)墨水儿 шутл. пить (изводить) чернила (учиться в школе)
2) знания, эрудиция, начитанность
примеры:
喝(饮)墨水儿
шутл. пить (изводить) чернила (учиться в школе)
墨水瓶盖儿太紧, 拧不开了
крышка на флаконе с чернилами слишком туга, её не отвернёшь
适合用来写信,作诗,欺骗感情,写情书,以及完成其它数不清的书面活儿,最好和一罐墨水配套使用。
Идеально для подделывания подписей, сочинения писем, стихов, любовных посланий и для иных литературных потуг. Лучше работает в паре с чернильницей.
适合用来写信、作诗、欺骗感情、写情书,以及完成其它数不清的书面活儿,最好和一瓶墨水配套使用。
Идеально для подделывания подписей, сочинения писем, стихов, любовных посланий и для иных литературных потуг. Лучше работает в паре с чернильницей.
пословный:
墨水 | 水儿 | ||
1) чернила, краска
2) грамотность
|
1) вода
2) сок
3) сорт [товара]
|