声明反对
_
заявить о своем возражении; дать отвод
в русских словах:
отвод
2) (свидетеля, кандидата) 声明反对 shēngmíng fǎnduì, 提出异议 tíchū yìyì
дать отвод кандидату - 声明反对候选人
примеры:
声明反对候选人
дать отвод кандидату
声明反对
давать отвод
塞维利亚反对暴力声明
Севильская декларация о насилии
首先,正义与发展党一直声明它反对制定伊斯兰教法,专家也表示首席检察官的起诉中并没有“确凿的证据”表明正义与发 展党妄图实现这样的目标。
Первый - AKP настаивает на том, выступает против создания шариатского государства, а эксперты заявляют, что в обвинительном акте Главного прокурора не существует явных «неопровержимых доказательств», доказывающих, что у AKP есть такая цель.
这项声明对两国的关系将产生影响。
Эта декларация окажет влияние на отношения двух стран.
如此激进的做法确实取得了不少杰出成果,但也引来了诸多岩王帝君虔诚信徒的反对声。
Её радикальные действия приводят к великолепным результатам, но они также привлекают недовольный шёпот среди тех, кто поклоняется Властелину Камня.
пословный:
声明 | 反对 | ||
1) заявление, уведомление, разъяснение; коммюнике, декларация
2) заявлять, объявлять; разъяснять
3) будд. учение о значениях слов, логика (Śabdavidyā)
|
1) противостоять, быть в оппозиции; противиться, [быть] против; протестовать; возражать; возражение, оппозиция, противостояние
2) филос. противоположность; антагонистический
|