复生魔
_
Восставшее отродье
примеры:
<class>,埋葬在阿曼尼墓穴的巨魔死而复生了!我想让你去消灭他们。某些亡灵巨魔和活着的巨魔身上带着邪符,那是一种蕴含着未知能量的发光物体。我们还不确定它是否跟巨魔的复活有关……也许这就是问题的关键!
Погребенные в катакомбах Амани тролли начали восставать из мертвых! Я хочу, чтобы ты <отправился/оправилась> туда и <вернулся/вернулась> с доказательствами их окончательной и бесповоротной смерти! На некоторых из этих тролльских мумий и их вполне живых двойниках есть джуджу – святящиеся предметы, в которых заключен неведомый источник силы. Возможно, от этого они и оживают!
瞧,我不打算跟你玩花样。血色十字军的红衣铸锤师从前不值一提,可如今他们成了巴纳扎尔的复生者,那该死的恐惧魔王把所有强大恶魔武器的制法都传授给了他。
Слушай-ка, мы тут с тобой не в бирюльки играем. Молотобоец из Алого ордена прежде выеденного яйца не стоил, но со времени обращения в Восставших треклятый Повелитель Ужаса научил его делать всевозможное демоническое оружие, невероятно мощное.
事情很简单。找到他们的锻造设计图,杀掉前来拿图纸的复生的铸锤师,这样他们的军队就没有恶魔军火可供应了。别让他们变得更加强大了!
Все просто. Разыщи их кузнечные чертежи и, как только молотобоец Багрового Легиона выйдет за ними, прикончи его, чтобы их армия не получила оружие демонов. Они и так сильны как черти!
当你需要所有的巨魔同舟共济才能勉强度日的时候,同伴的阵亡就是一个大麻烦,伙计,这就是为什么沙怒巨魔要学习如何用巫毒让死人复生的原因。你倒下去了,然后又站起来继续工作……直到永远!
Когда каждый тролль, что у тебя есть, – это еще один шанс выжить, смерть одного из нас – большая проблема, да, и вот почему в племени Песчаной Бури научились возвращать к жизни мертвецов с помощью магии вуду. Ты словно всего лишь споткнулся, тут же поднялся и продолжаешь работать... вечно!
这类受魔法驱使而复生,没有固定形态的残肢被人称作「深潭泥淤」。它们常匿身于赫嘎池沼中,用伪足攻击猎物,而后将其拖入池底彻底吞噬。
Призрачный ил — это бесформенный, волшебным образом получивший способность передвигаться сгусток, обитающий в развалинах Хагры. Он захватывает своих жертв ложноножками и утаскивает на дно, где и пожирает.
巨魔受伤时会恢复生命,但是对火焰特别脆弱。
Раненые тролли обладают способностью восстанавливать здоровье, однако они уязвимы для огня.
心石有时会把埋藏在灰烬里的骨块复生成灰烬魔。
Я знаю, что иногда сердечные камни создают порождения пепла из погребенных в пепле неподалеку обломков костей.
пословный:
复生 | 魔 | ||
1) злой дух, демон, дьявол, черт
2) чертовщина, дьявольщина, наваждение, зло; злой рок; злой
3) пристрастие, страсть (к чему-л.), склонность, увлечение; одержимость
4) чары, волшебство, магия, колдовство; волшебный, сверхъестественный
5) мана, духовная сила (комп. игры)
|