复说
fùshuō
грам. реприза, повтор [члена предложения] (а) с помощью приложения; б) с помощью местоимения)
fùshuō
lg. appositionв русских словах:
заладить
заладить одно и то же - 反复说起那老一套
примеры:
反复说起那老一套
заладить одно и то же
他总是反复说那一套
Он все твердит одно и то же
“我不喜欢重复说过的话,可是你当他种族学生的时候不就是这样吗?”他对你展露出放下戒备的笑容。
«Не хотелось бы повторяться, но разве не это произошло, когда вы предложили стать его расовым учеником?» Он обезоруживающе улыбается.
明白了,金,没必要反复说个没完。
Ким, я все понял, не нужно мне об этом талдычить.
问:我注意到你反复说和几内亚合作的是一个香港注册的私人公司。
Вопрос: Я заметил, как вы неоднократно подчеркивали, что сотрудничество с правительством Гвинеи ведет одна частная компания, зарегистрированная в Сянгане.
他答复说关于此事他一无所知。
He answered that he knew nothing about it.
他因反复说谎而败坏了自己的名声。
He spotted his reputation by lying repeatedly.
她回复说她很高兴接受我们的邀请。I did not know what to reply。
She replied that she was happy to accept our invitation.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск