夕阳余晖
_
夕阳的余光。 如: “夕阳余晖映在湖面上, 显现出如诗如画的景致。 ”
xì yáng yú huī
夕阳的余光。
如:「夕阳余晖映在湖面上,显现出如诗如画的景致。」
примеры:
口感偏甜,颇有观赏性的酒品。在透明的酒液中,果汁如同夕阳余晖般缓缓垂落,深得情侣们的喜爱。
Приятный сладкий коктейль. Сок медленно утопает в алкоголе, совсем как мондштадтское солнце. Коктейль особенно популярен среди парочек.
夕阳西下,余晖将尽,夜幕降临,寒风凛冽…
Уж начало смеркаться, и нам пора расстаться, робкий свечки огонёк во тьме и хладе одинок...
пословный:
夕阳 | 余晖 | ||
1) заходящее солнце; вечерняя заря; закат
2) западная сторона гор
3) перен. старость, закат жизни
|
1) отсвет заходящего солнца; предзакатные лучи
2) обр. императорская милость, благоволение императора
3) оставшиеся впечатления, воспоминания (напр. о великом человеке, о выдающемся событии)
4) послесвечение; остаточное свечение
|