外事管理司
wàishì guǎnlǐsī
зарубежный департамент; департамент внешних сношений
примеры:
报酬和管理事务司
Отдел по вопросам вознаграждения и управленческого обслуживания
方案支助与管理事务司
Отдел оперативно-функционального и управленческого обслуживания программ
财务人事司改革管理委员会
Комиссия по управдению преобразованиями в составе Отдела полевого персонала
刑事司法管理计算机化手册
Руководство по компьютеризации отправления уголовного правосудия
刑事司法管理电子数据处理技术手册
техническое пособие по электронной обработке данных в уголовном судопроизводстве
哦~你好!我是海事司的管理人,现在心情正好着呢!
Эй, привет! Я заведую морскими делами и настроение у меня отличное!
这里是海灯节的主会场,我是海事司的管理人,有什么能帮忙的吗?
Это городская площадь. Именно здесь все соберутся на Праздник морских фонарей. Я участвую в подготовке праздника. Если вам нужна помощь, вы можете обратиться ко мне.
刑事司法管理和信息项目专家组会议:改进国家和国际数据收集和交换
Совещание Группы экспертов по вопросам управления в области уголовного правосудия и информационным проектам: совершенствование сбора информации и обмена ею на национальном и международном уровнях
пословный:
外事 | 管理司 | ||
1) посторонние (внеслужебные) дела; дела вне семьи (дома)
2) * дела вне столицы (охота, походы, жертвенные обряды за городом)
3) зарубежные события; вопросы иноземных государств; иностранные дела
4) дела внешнего мира; мирские (светские) дела
5) * нести службу на периферии (за рубежом)
|