外交惯例
wàijiāo guànlì
дипломатическая практика
дипломатическая практика; дипломатические условности
дипломатические обычаи; дипломатическая практика
дипломатическая практика; дипломатические обычаи; дипломатические условности
diplomatic practice
wàijiāo guànlì
diplomatic practice/usageв русских словах:
дипломатический протокол
礼宾事务 lǐbīn shìwù, 外交礼节 wàijiāo lǐjié, 外交惯例 wàijiāo guànlì
примеры:
有愤怒管理问题的警察,报酬过低,过度劳累,个人和职业生活都处在崩溃的边缘——这更像是一种惯例,而不是例外。警督也知道这一点。他能理解。
Коп, мучимый вспышками гнева, нищий, перерабатывающий, на грани полного краха и личной, и профессиональной жизни — это скорее правило, чем исключение. И лейтенант это знает. Он все понимает.
пословный:
外交 | 惯例 | ||
1) дипломатические (международные) отношения; дипломатия; дипломатический
2) дипломатичность; дипломатичный; тонкий
3) уст. внешние сношения (связи)
4) отношения между людьми, знакомство, связи
|