外单位
_
другой орган; посторонняя организация
в русских словах:
внешняя организация
外部机构,外部组织,外单位
примеры:
对外贸易单位价值指数
foreign trade unit value index
很高兴又回到外勤单位。
Приятно снова быть в деле.
我们单位是一个涉外机构。
Our work unit deals with foreign affairs.
可额外运载1个空中单位。
Может нести дополнительно 1 самолет.
隐藏您的单位可以执行的额外行动。
Скрывает дополнительные действия, доступные вашему юниту.
显示您的单位可以执行的额外行动。
Отображает дополнительные действия, доступные вашему юниту.
该单位在友方领土之外无法恢复。
Это подразделение не может восстанавливать силы вне дружественной территории.
为附近的宗教单位赋予额外战斗力。
Дает дополнительную боевую мощь соседним религиозным юнитам.
生成单位不同,获得的额外效果也不同。
Активируйте одну из следующих способностей в зависимости от созданной карты.
训练长矛兵时额外获得一个相同单位。
При подготовке юнита пикинеров получите еще один.
为从1单元格外开始移动的单位+1 移动力。
Дает +1 Оп юнитам, которые начинают ход с позиции в радиусе 1 клетки.
所有同排单位获得 +1(自身除外)。
Дает +1 всем отрядам в ряду (кроме себя самого).
异星生物单位,能从安全的距离外攻击。
Инопланетный юнит, способный атаковать с безопасного расстояния.
训练军事工程师时额外多获得一个单位。
При подготовке юнита военных инженеров получите еще один.
训练骑士或翼骑兵时额外获得一个相同单位。
При подготовке юнита рыцарей или крылатых гусар получите еще один.
单位忽略上船、下船产生的额外移动力消耗。
Юниты не получают штрафа к перемещению от погрузки и выгрузки с корабля.
所有同排单位牌获得 +1(自身除外)。
Дает +1 всем отрядам в ряду (кроме себя самого).
此处训练的宗教单位将额外获得一次升级。
Созданные здесь религиозные юниты получают дополнительное повышение.
所有单位额外+1攻击次数。所有单位在攻击后均可移动。
+1 дополнительная атака за ход для всех юнитов. Все юниты могут перемещаться после атаки.
生产单位时每个商业中心区域额外+2 生产力。
Дополнительно +2 производства для каждого центра коммерции при создании юнитов.
即使未开放边界,该单位也可进入外国领土。
Этот юнит может проходить по чужой территории даже без права прохода.
相邻的所有单位每回合 额外回复5点生命值 。
Все соседние юниты за ход восстанавливают на 5 Оз больше .
此单位无法在友方领土外或船运时进行回复。
Этот юнит не может восстанавливать здоровье вне дружественной территории или на борту.
所有海上单位 移动力+2。额外获得1个间谍。
+2 к очкам передвижения всех кораблей и 1 дополнительный шпион.
在进行近战战斗前,该单位可发动一次额外攻击。
У этого юнита есть дополнительная атака до перехода в ближний бой.
如果单位未消耗完移动力,每回合+1额外攻击。
+1 дополнительная атака за ход, если юнит не израсходовал все Оп.
友军单位获得充能时,每层充能额外提供 1 点增益。
Усиливайте дружественный отряд на 1 ед. за каждый полученный им заряд.
国庆节期间,几乎所有的单位都在外面挂上了旗子。
During the National Day, nearly all the units stick flags out.
本单位及所有相邻单位每回合 回复15点额外的生命值 。
Этот и все соседние юниты за ход восстанавливают на 15 Оз больше .
本单元及所有相邻单位每回合 额外回复15点生命值 。
Этот юнит и все, находящиеся на соседних с ним клетках, восстанавливают дополнительно 15 Оз за ход.
此单位及所有相邻单元格的单位每回合 额外回复2点生命值 。
Этот и все соседние юниты за ход восстанавливают на 2 Оз больше .
建立城市时可获得额外领土。单位在己方领土内作战时获得战斗加成。
Основанные города начинают с дополнительной территорией. Юниты получают бонус к боевой мощи, когда сражаются на своей территории.
该单位及邻接单元格中的单位每回合 回复额外20点生命值 。
Этот и все соседние отряды за ход восстанавливают на 20 Оз больше .
战绩增加50%。战斗中每杀掉一个单位获得3 外交资本。
Очки за военные успехи увеличиваются на 50%. +3 к дипломатическому капиталу за каждый уничтоженный в бою юнит.
战绩增加40%。战斗中每杀掉一个单位获得2 外交资本。
Очки за военные успехи увеличиваются на 40%. +2 к дипломатическому капиталу за каждый уничтоженный в бою юнит.
允许您建造 飞艇库 ,为新生产的单位提供额外经验值。
Позволяет строить эллинг , повышающий опыт создаваемых воздушных юнитов.
战绩增加30%。战斗中每杀掉一个单位获得1 外交资本。
Очки за военные успехи увеличиваются на 30%. +1 к дипломатическому капиталу за каждый уничтоженный в бою юнит.
所有单位受到的水伤害-50%。上下船不消耗额外的移动力。
Все юниты получают на 50% меньше урона от воды и не получают штрафа к перемещению от погрузки и выгрузки с корабля.
协议消费的 外交资本减少75%。使用 外交资本购买单位和建筑的成本减少75%。
Затраты дипломатического капитала на соглашения уменьшаются на 75%. Для покупки юнитов и зданий необходимо на 75% меньше дипломатического капитала.
允许您生产 征服者 ,一种擅长於探索与海外殖民的单位。
Позволяет создавать конкистадоров , юнит, который специализируется на разведке и колонизации.
我知道除了地面部队外,还很难部署轨道单位,但是你还想尝试吗?
Я понимаю, что трудно одновременно развивать сухопутную армию и орбитальный флот, но вы хотя бы попытайтесь!
协议消费的 外交资本减少50%。使用 外交资本购买单位和建筑的成本减少25%。
Затраты дипломатического капитала на соглашения уменьшаются на 50%. Для покупки юнитов и зданий необходимо на 25% меньше дипломатического капитала.
协议消费的 外交资本减少60%。使用 外交资本购买单位和建筑的成本减少50%。
Затраты дипломатического капитала на соглашения уменьшаются на 60%. Для покупки юнитов и зданий необходимо на 50% меньше дипломатического капитала.
训练长矛兵时额外获得一个相同单位。获得哥萨克骑兵作为第二个特色单位。
При подготовке юнита пикинеров получите еще один. Доступен второй уникальный юнит: казаки.
为以下新训练的空中单位提供额外的经验值:飞行者、飞艇与空中堡垒。
Дает дополнительный опыт всем обученным воздушным юнитам: аэропланам, воздушным судам и небесным крепостям.
此单位作用与医疗兵相同,可对附近1个单元格内的单位进行额外治疗。
Этот юнит действует как врач и обеспечивает дополнительное лечение юнитам в пределах 1 клетки.
在水域或辐射之外的单位每回合将回复生命值。回复速度为标准速度的50%。
Юнит восстанавливает здоровье каждый ход, если находится не в воде и не в зоне радиоактивного заражения. Здоровье восстанавливается со скоростью 50% от стандартной.
每个己方回合结束时,移动至战场上战力最高单位的同排,自身除外。
В конце каждого вашего хода перемещайте в ряд, где находится сильнейший отряд на поле (исключая эту карту).
查看弃牌堆,并任选一张单位牌(英雄牌或特殊牌除外),随后立即打出。
Просмотрите ваш отбой и выберите одну карту отряда (не героя и не специальные карты). Сыграйте эту карту немедленно.
中古时代精於海外探索和殖民的单位,仅限西班牙生产。以替代骑士。
Уникальное испанское подразделение Средневековья, предназначенное для разведки и колонизации заморских территорий. Замещает рыцарей.
使 1 个友军单位获得 4 点增益,并根据其卡牌分类,获得一个额外效果。
Усильте дружественный отряд на 4 ед. и активируйте одну из следующих способностей в зависимости от категории усиленного отряда.
2 个己方回合后,在回合结束时,摧毁战场上除自身外战力最高的单位。
После 2 ваших ходов в конце хода уничтожьте сильнейший отряд на поле (но не эту карту).
单位在跨越河流时会消耗掉全部移动力。有横跨河流的道路时过河不需要额外消耗。
Чтобы пересечь реку, юнит тратит все имеющиеся у него очки передвижения. Если над рекой проходит дорога, то дополнительных Оп за переправу не снимается.
文艺复兴时代专用於海外探索和殖民的单位。任何文明帝国皆可生产。
Уникальные отряды эпохи Нового времени, предназначенные для разведки и колонизации заморских территорий. Их может создавать любая цивилизация.
在战斗中造成更多伤害,或者造成对方达不到的额外伤害时,强迫敌方单位撤退。
В бою наносит больше повреждений и заставляет врага отступить. Если враг не может отступить, то получает дополнительные повреждения.
印加中世纪特色单位,取代散兵。远程战斗力强于散兵,每回合+1额外攻击。
Уникальный средневековый юнит инков. Заменяет стрелков-разведчиков. Усиленная дальнобойная атака по сравнению со стрелками-разведчиками, +1 дополнительная атака за ход.
只要你有足够的 能量或 外交资本,你就可以立刻购买一个单位或一座建筑。
Если у вас достаточно энергии или дипломатического капитала, вы можете мгновенно купить здание или юнит.
在此单位之下的驻守站的贸易路线产出翻倍。另外此驻守站的防御力加倍,并防止其被弃用。
Удваивает производительность торговых путей от находящейся под ним станции. Кроме того, удваивает защиту станции и не позволяет покидать ее.
所有文明可对所选宗教的单位进行“异教徒审判”,审判后可获得25点 外交支持。
Все игроки могут осуждать юниты выбранной религии, за что получают 25 ед. мирового влияния.
所有宗教单位+2 移动力。此外,新生产单位的使用次数+2。每回合产生的 大预言家点数+4。
+2 к перемещению для всех религиозных юнитов. Кроме того, все новые юниты этих типов получают +2 действия. +4 очка великого пророка за ход.
风暴之锤对非英雄单位造成350%的伤害。击中英雄额外给予一层基础任务进度。
«Грозовой молот» наносит 350% урона всем, кроме героев. При поражении героя засчитывается дополнительное попадание для выполнения задачи.
安全泡泡期间的移动速度提高50%,并且可以穿过单位。此外,安全泡泡的冷却时间缩短2秒。
Пока Мурчаль находится внутри защитного пузыря, его скорость передвижения повышается на 50% и он может проходить через других персонажей. Время восстановления «Защитного пузыря» сокращается на 2 сек.
拥有军事与外交能力的专属特色总督。研究“火药”科技后获得特色单位“苏丹亲兵”。
Уникальный губернатор с военными и дипломатическими способностями. После исследования технологии «Порох» вы получаете уникальный юнит «Янычары».
埃塞俄比亚特色中世纪轻骑兵单位。拥有额外的视野,在丘陵中移动时无 移动力减益。
Эфиопский уникальный легкий кавалерийский юнит эпохи Средневековья. Обладает дополнительным обзором и не получает штрафа к Оп за перемещение по холмам.
在拥有军事学院或外交办的城市中生产单位时+3 生产力。如城市同时拥有这两个建筑,则+6 生产力。
+3 производства в каждом городе с военной академией или канцелярией при создании юнитов. Дает +6 производства, если в городе есть оба здания.
马其顿特色近战单位,替代剑客。围攻区域时+5 战斗力。拥有50%的额外支援加成。
Уникальный македонский юнит ближнего боя, заменяющий мечников. +5 к боевой мощи при штурме районов. 50% дополнительный бонус поддержки.
仅限法国生产。与所替代的来福枪兵不同,该单位在友好领土之外时可获得战斗加成。
Строить могут только французы. В отличие от стрелков, которых замещает этот юнит, он получает бонус к боевой мощи вне дружественной территории.
至高独特单位。 高精度机器人火炮平台,具有额外的射程和准确率。缓慢但强大的远程攻城单位。
Уникальный юнит Превосходства . Роботизированная артиллерийская платформа, обладающая исключительной дальностью и точностью стрельбы. Медленный, но мощный вид дальнобойной и осадной артиллерии.
允许您生产 机械化步兵 ,一种不需要额外资源、行动迅速且泛用性广的游戏後期单位。
Позволяет создавать мотопехоту , быстрое универсальное подразделение последних этапов игры, для которого не требуется специальных ресурсов.
除空中单位及迦太基单位(在获得大将军後)外,其余任何单位无法穿越山岳。其不向城市提供任何东西。
Горы непроходимы для всех юнитов, кроме авиации и карфагенских войск (после получения великого полководца). Пользы городам они не приносят.
中世纪时代特别擅长於侦察军情和拓展海外殖民地的单位,仅限西班牙生产。用来取代骑士。
Уникальный средневековый испанский юнит, предназначенный для разведки и колонизации заморских территорий. Замещает рыцарей.
城市每回合获得一次额外的 远程攻击机会。此城中生产的所有军事单位若初始未拥有免费升级,则其初始可获得一项免费升级。
Город может провести дополнительную дальнобойную атаку за ход. Подготовленные в этом городе военные юниты сразу получают бесплатное повышение, если у них нет другого бесплатного повышения.
汗为蒙古的特色伟人,以替代大将军。除与普通大将军一样,可提供相同的战斗加成外,汗移动力更强并可治疗邻接单位。
Этот уникальный монгольский великий человек замещает великого полководца. Обладая всеми преимуществами последнего, хан при этом двигается с большей скоростью и может лечить соседние юниты.
在工业时代解锁。解锁单位“邪教徒”。此单位用 信仰值购买,可消耗次数来降低外国城市的忠诚度,并生成 虚空遗物。
Открывается в Промышленную эру. Дает доступ к сектантам. Сектанты приобретаются за веру и за счет зарядов снижают лояльность во вражеских городах, а также производят реликвии Пустоты.
пословный:
外 | 单位 | ||
1) внешний, наружный; снаружи; вне; за
2) чужой; другой
3) заграничный; иностранный; заграница
4) кроме; помимо
5) в сложных словах указывает на родство по женской линии
|
1) единица (измерения); единичный; относительный; удельный
2) [обособленная] организация; организационная единица (часть); место работы
3) объект (напр., промышленный, строительный)
4) [боевая] единица, юнит (в компьютерных играх)
|