外圆内方
wàiyuán nèifāng
снаружи круглый, внутри квадратный (обр. на вид сговорчив, но умеет настоять на своем), на вид мягок, но тверд в убеждениях
wài yuán nèi fāng
比喻人外表随和,内心却很严正。wàiyuán-nèifāng
[velvet glove; be smooth on the surface, but firm at heart] 表面温和内心强硬的态度。 掩盖着一种坚强的坚韧不拔的意志或决心的表面上文雅和彬彬有礼的态度
wài yuán nèi fāng
外表温和好相处,内心方正有主见。
如:「他个性随和,外圆内方,在人事和工作上皆能处理得当。」
wài yuán nèi fāng
lit. outside-flexible, inside-firm (idiom)
fig. velvet glove
smooth on the surface, firm at heart
wàiyuánnèifāng
soft exterior but tough interior; velvet glove外表随和,内心严正。
пословный:
外圆 | 内方 | ||
1) внутренний квадрат
2) 山名。亦称章山。在湖北钟祥县西南。
|