外宣
wàixuān
внешняя пропаганда; распространение информации и знаний для зарубежной аудитории; информационные услуги для зарубежной аудитории
wài xuān
(abbr. for 对外宣传[duì wài xuān chuán]) (one’s own) international public relations efforts
(another nation’s) external propaganda
примеры:
那家报纸出版号外宣布战争结束的消息。
The paper published an extra to announce the end of the war.
而且,我们对外宣称我们的常客来自各个国度,对于这样的王庭,我们就要做得更好!
Прием вроде нашего, куда часто приходят гости из других царств, просто обязан ни в чем не уступать им!
只要我们包装一下,对外宣传是咱们愚人众伸出了援手解决了风灾,那样的话…哼哼!
Нужно лишь выставить ситуацию в выгодном для нас свете. Пустим в ход пропаганду, мол, Фатуи пришли Мондштадту на выручку и покончили с бурей... Хы-хы-хы!
乌弗瑞克对外宣称他是个背叛天霜的叛徒,随后在一对一格斗中杀死了他。
Ульфрик вызвал его на бой как врага Скайрима и победил.
乌弗瑞克对外宣称他是个背叛天际的叛徒,随后在一对一格斗中杀死了他。
Ульфрик вызвал его на бой как врага Скайрима и победил.
他们说国王根本不想对外宣扬。有些士兵从未来到现场,不过其他人来过这里检查残骸。
Король, вишь, не хотел делать из этого потеху. А теперь кому-то до этого места и дела нет, а есть такие, что заходят в круг - ищут останки, все такое.
答:奥巴马总统这次访华的日期我们已经对外宣布了。
Ответ: О сроках предстоящего визита президента Обамы в Китай мы уже объявили.
印度对您的人民评价很高。如果您同意,我将对外宣布我们之间的友谊。
Индийский народ высокого мнения о вашей нации. С вашего позволения, я бы хотел оповестить весь мир о нашей дружбе.