外层的
_
outer
outer
в русских словах:
заатмосферный
〔形〕外层空间的, 大气外层的. ~ое пространство 外层空间. ~ые полёты 外层空间航行.
примеры:
粗糙外层的
rough coated
“勒痕……”警督掏出一把小折刀。他一手拽着绑带,一手尝试切割外层的聚酯纤维。
«Странгуляционная борозда...» Лейтенант достает маленький складной нож. Оттянув ремень свободной рукой, он принимается пилить синтетические нити.
所有一切。灰域和洲——就在表面——外层的磁气圈……燃烧着,狂怒的真理,8千年书写的历史。
Всё. Серость и изолы — на поверхности — внешняя магнитосфера... Гневная, пылающая истина, восемь тысяч лет летописной истории.
仁果的外层
outer layer of a pome
(人造板)外层板
слои наружные
根瘤皮层的外层
outer layers of the nodule cortex
毛发纤维, 外层粗毛
остевое волокно шерсти, предохранительный волос
丝纹兜帽:外层
Капюшон из шелкового полотна: внешний слой
丝纹护腕:外层
Наруч из шелкового полотна: внешний слой
大豆种皮的外层
outer layer of soybean seed coat
帮我翻新我的外层。
Это покрытие уже выветрилось, и его нужно освежить. Поможешь мне?
外层空间活动机构间会议
Межучрежденческое совещание по вопросам космической деятельности
外层空间核动力源工作组
Рабочая группа по использованию ядерных источников энергии в космическом пространстве
裁军:有关外层空间的问题
Разоружение: проблемы, связанные с космическим пространством
在现场人围得里三层外三层的
толпа окружила место происшествия
和平利用外层空间委员会
Комитет по использованию космического пространства в мирных целях
防止外层空间的军备竞赛
предотвращение гонки вооружений в космическом пространстве
外层空间道德问题专家组
Группа экспертов по этике космического пространства
外层空间活动小组委员会
Подкомитет по космическому пространству
外层空间安全和合作研究所
Институт по безопасности и сотрудничеству в космическом пространстве; ИБСКП
外层空间事务参考资料中心
Центр справочной информации по вопросам космического пространства
两个飞行舱在外层空间对接。
The two modules docked in outer space.
防止外层空间军事化国际会议
Международная конференция по предотвращению милитаризации космического простанства
地(球)外(放射性废物)处置(法), 外层空间处置(法)
космическое захоронение радиоактивных отходов
关于从外层空间遥感地球的原则
Принципы, касающиеся дистанционного зондирования Земли из космического пространства
那两个航天舱在外层空间对接。
The two modules docked in outer space.
在外层空间使用核动力源的原则
Принципы, касающиеся использования ядерных источников энергии в космическом пространстве
防止外层空间军备竞赛特设工作组
Специальная рабочая группа по предотвращению гонки вооружений в космическом пространстве
外层空间使用核动力源问题工作组
Рабочая группа по использованию ядерных источников энергии в космическом пространстве
外层空间建立信任措施特设专家组
Специальная группа экспертов по мерам укрепления доверия в космическом пространстве
关于登记射入外层空间物体的公约;登记公约
Конвенция о регистрации объектов, запускаемых в космическое пространство
防止外层空间军备竞赛特设委员会
Специальный комитет по предотвращению гонки вооружений в космическом пространстве
外层空间科学和技术教育区域中心
Региональный центр по образованию в области космической науки и техники
研究与利用外层空间联合活动协定
Соглашение о совместной деятельности по исследованию и использованию космического пространства
和平探索外层空间特定事件每月概览
Ежемесячный обзор отдельных мероприятий в области исследования космического пространства в мирных целях
联合国探索与和平利用外层空间会议
Конференция Организации Объединенных Наций по исследованию и использованию космического пространства в мирных целях
外层空间研究和应用国际合作理事会
Совет по международному сотрудничеству в области исследования и использования космического пространства
为和平目的探测和使用外层空间的合作协定
Соглашение о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях (1976 года)
维持和平利用外层空间必要条件研讨会
Симпозиум, посвященный проблеме обеспечения необходимых условий для сохранения космического пространства для использования его в мирных целях
在外层空间居住不是不可能实现的梦想。
Living in space is not an impossible dream.
和平利用外层空间方案和活动机构间工作组
Межучрежденческая рабочая группа по программам и деятельности, связанной с использованием космического пространства в мирных целях
外层空间军事化特定事件及其预防每月概览
Ежемесячный обзор некоторых событий в милитаризации космического пространства и ее предотвращения
皮层内部器官或身体结构的外层,如肾或肾上腺皮层
The outer layer of an internal organ or body structure, as of the kidney or adrenal gland.
我要跟你解释一下外层位面的神秘之处。
Я раскрою тебе секреты иных измерений.
我要给你解释一下外层领域的神秘之处。
Я раскрою тебе секреты иных измерений.
宇宙久住者(指在外层空间长时间航行的宇船员)
долгожители, космические
禁止在外层空间使用武力和从空间对地球使用武力条约
Договор о запрещении применения силы в космическом пространстве и из космоса в отношении Земли
欧洲单一市场、影响和机会的对外层面讨论会
семинар по теме "Внешние аспекты единого европейского рынка: последствия и возможности"
我不是说她真在外层空间--这只是打个比方。
I didn’t really mean she was in outer space it’s just a figure of speech.
各国探索与利用外层空间活动的法律原则宣言
Декларация правовых принципов, регулирующих деятельность государств по исследованию и использованию космического пространства
征服外层空间是现代科学最杰出的成就之一。
The conquest of outer space is one of the greatest triumphs of modern science.
我建议您多加一层外衣,洞穴里的温度偏低。
Может быть, вы оденетесь потеплее? В пещерах бывает прохладно.
联合国保证外层空间用于和平目的的方法国际讨论会
международный семинар Организации Объединенных Наций о путях и средствах сохранения космического пространства для использования в мирных целях
禁止在大气层、外层空间和水下进行核武器试验条约
Договор о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой
剑心柔软,使用多层次铸剑法,配上坚硬的外层钢料。
Мягкая многослойная сердцевина и прочная сталь снаружи.
营救宇宙航行员、送回宇宙航行员和归还射入外层空间的物体的协定
Соглашение о спасании космонавтов, возвращении космонавтов и возвращении объектов, запущенных в космическое пространство
第二次联合国探索与和平利用外层空间会议筹备委员会
Подготовительный комитет второй Конференции Организации Объединенных Наций по исследованию и использованию космического пространства в мирных целях
非军事化条件下和平探索外层空间国际合作主要方针和原则。
Основные направления и принципы международного сотрудничества в мирном использовании космического пространства в условиях его немилитаризации.
пословный:
外层 | 的 | ||
внешний слой
|